Käännös "doctor and patient" venäjän
Doctor and patient
Käännösesimerkit
Of course, where there was evidence of torture, the doctor and patient should file the complaint together and it should be acted upon immediately.
Безусловно, в тех случаях, где имеются свидетельства пыток, врачу и пациенту необходимо вместе подавать жалобу, и по этой жалобе необходимо немедленно принять меры.
Gaining patient acceptance through targeted education and awareness-raising campaigns for both doctors and patients would also require time.
Кроме того, потребуется время на то, чтобы обеспечить положительную реакцию пациентов за счет проведения кампаний по адресному обучению и повышению осведомленности для врачей и пациентов.
The State party should also take measures to preserve confidentiality between doctors and patients when medical care is provided for complications arising from an abortion.
Кроме того, государству следует принять меры для сохранения конфиденциальности в отношениях между врачом и пациентом, когда медицинская помощь оказывается в случаях осложнений после аборта.
The legal provisions in the matter must be sufficiently clear as to any refusal of such a request, the circumstances both of the examination and of communication between doctor and patient.
В законодательных положениях по этому вопросу должны быть достаточно четко оговорены возможности отказа в удовлетворении просьбы, обстоятельства, при которых проводится осмотр, и условия общения между врачом и пациентом.
An effective and secured database system not only saves money by requiring fewer clerks but takes the billing hassle away from doctors and patients.
Эффективная и защищенная электронная база данных не только экономит средства, позволяя сокращать административный персонал, но и освобождает врачей и пациентов от бремени, связанного с составлением и обработкой счетов.
Doctors and patients described the crude conditions and inadequate supplies and equipment in field hospitals in Aleppo city, Tafas (Dara'a), Kisweh and Zabadani (Rif Damascus).
Врачи и пациенты описывали тяжелые условия, плохие поставки и отсутствие надлежащего оборудования в полевых госпиталях в городе Алеппо, а также в Тафасе (Деръа), Кисвехе и Забадани (Риф-Дамаск).
The working party is looking at problems in country hospitals and clinics, and how the health system can better support doctors and patients living in rural, regional and remote areas.
Рабочая группа изучает проблемы, возникающие в сельских больницах и поликлиниках, пытаясь определить, каким образом система здравоохранения могла бы оказывать более эффективную поддержку врачам и пациентам, проживающим в сельской местности и труднодоступных районах.
Structural inequalities, such as the power imbalance between doctors and patients, exacerbated by stigma and discrimination, result in individuals from certain groups being disproportionately vulnerable to having informed consent compromised (ibid., para. 92).
Структурное неравенство, такое как дисбаланс в положении врача и пациента, усугубляемое стигматизацией и дискриминацией, приводит к тому, что представители некоторых групп особенно сильно страдают от несоблюдения их права на осознанное согласие (там же, пункт 92).
While there were no strict rules stipulating that medical examinations of persons in custody had to take place in private, that was almost always the case in practice, unless there was a security risk, or the doctor or patient requested otherwise.
5. Хотя не существует строгих правил, устанавливающих, что медицинское освидетельствование находящихся по арестом лиц должно проводиться конфиденциально, это почти всегда и происходит на практике, если не существует угрозы безопасности или врач либо пациент не требует иного.
- No, we met conventionally... as doctor and patient.
- Нет, мы встречались официально. Как врач и пациент.
I believe that the doctors and patients need to be partners in their care.
Я считаю, что врач и пациент должны быть партнерами.
And that would give you the authority to waive the doctor and patient privilege.
И это даст тебе право отменить тайну врача и пациента.
By today's standards... the White Room Sessions would seem very primitive... and yet they were really quite effective... in developing a very strong personal relation... between doctor and patient.
По сегодняшним стандартам... Беседы в Белой Комнате показались бы очень примитивными... и все же они были действительно весьма эффективны... для установления очень тесных личных отношений... между врачом и пациентом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test