Käännös "do hope" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
So I do hope that the Conference will bear with us.
Так что, я все-таки надеюсь, что Конференция прислушается к нам.
I do hope that all of you will join us for that informal event.
Надеюсь, что вы все присоединитесь к нам на этом неформальном мероприятии.
I do hope that you will spend your time in Azerbaijan fruitfully.
Надеюсь, что вы плодотворно проведете время в Азербайджане.
I do hope that round-table discussions will be used in the future.
Я очень надеюсь на то, что совещания за круглым столом будут использоваться и в дальнейшем.
I do hope we will be able to get things moving in a positive way.
Я глубоко надеюсь, что нам удастся добиться позитивного прогресса.
I do hope that this draft resolution has the support of Member States and can be adopted.
Надеюсь, что этот проект резолюции завоюет поддержку государств-членов и что его можно будет утвердить.
I do hope that maybe people have not had time to formulate answers to these questions.
И я все-таки надеюсь, что у людей пока не хватило времени сформулировать ответы на эти вопросы.
I do hope we were able to show the participants some of the work of the Board.
Очень надеюсь, что нам удалось частично продемонстрировать участникам деятельность Комитета.
I do hope that the Group, with your cooperation, will be able to obtain participation of the remaining 11 stations as well.
Я надеюсь, что при вашем содействии Группа сможет добиться участия и остающихся 11 станций.
I do hope this idea will be put on the agenda of the ongoing discussion on youth in the coming years.
Я надеюсь, что эта идея будет также включена в повестку дня предстоящего обсуждения вопроса о молодежи в предстоящие годы.
- I do hope so, my dear lord. I do hope so. - Ah.
Надеюсь на это, дорогой милорд, очень надеюсь.
I do hope you’re all right.
Надеюсь, все обошлось.
I do hope that doesn't mean more fighting."
Надеюсь, речь не идет о войне?..
I do hope we’ve put enough stamps on.
Надеюсь, мы наклеили достаточно марок».
I do hope you will allow us to take Harry to the match, as this really is a once in a lifetime opportunity; Britain hasn’t hosted the cup for thirty years, and tickets are extremely hard to come by.
Я надеюсь, что Вы позволите нам взять с собой Гарри на матч, тем более что такая возможность выпадает раз в жизни — Британия не принимала у себя финал вот уже тридцать лет и добыть билеты было крайне трудно.
“I do hope this year’s batch of Gryffindors are up to scratch,” said Nearly Headless Nick, applauding as “McDonald, Natalie!” joined the Gryffindor table. “We don’t want to break our winning streak, do we?”
— Я очень надеюсь, что пополнение Гриффиндора этого года проявит себя достойно, — заметил Почти Безголовый Ник, аплодируя, когда Макдональд Натали присоединилась к гриффиндорскому столу. — Мы же не хотим прервать нашу победную серию?
Great Uncle Algie was so pleased he bought me my toad.” On Harry’s other side, Percy Weasley and Hermione were talking about lessons (“I do hope they start right away, there’s so much to learn, I’m particularly interested in Transfiguration, you know, turning something into something else, of course, it’s supposed to be very difficult”;
Мой двоюродный дядя Элджи на Радостях подарил мне жабу. Тут Гарри прислушался к тому, о чем говорили сидевшие слева от него Перси и Гермиона. Впрочем, он мог бы догадаться: Гермиона, естественно, говорила о занятиях. — Я так надеюсь, что мы начнем заниматься прямо сейчас. Нам столько всего предстоит выучить.
Perhaps that will open their eyes to the kind of petty criminals with whom they are currently rubbing shoulders.) I count myself very lucky to have escaped the stigma of association with such people—the Minister really could not be more gracious to me—and I do hope, Ron, that you will not allow family ties to blind you to the misguided nature of our parents’ beliefs and actions, either.
Может быть, это откроет ей глаза на подлинную сущность мелких преступников, с которыми они теперь якшаются.) Считаю большой удачей для себя, что избежал позорного общения с такими людьми — министр проявил ко мне величайшую снисходительность, — и надеюсь, Рон, что семейные узы не помешают и тебе понять всю ошибочность взглядов и поступков наших родителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test