Käännösesimerkit
Our interest has been further piqued by the discussion on new sustainable uses of oceans, including the conservation and management of the biological diversity of seabed areas beyond national jurisdiction, especially given the presence in them of unique and diverse species and ecosystems.
Наш интерес еще сильнее подогрело обсуждение новых способов устойчивого использования мирового океана, включая охрану, хозяйственное использование и воспроизведение биологического разнообразия районов дна за пределами национальной юрисдикции, в особенности если учитывать наличие в этих районах уникальных и разнообразных видов и экосистем.
Hopefully, two features could become increasingly apparent in such regional mechanisms: First, each region would be as large as possible, in order to ensure against wasteful duplication and inequity and to encourage efficiency. Secondly, of regional agencies which are dealing with particular living species and which are proliferating might be replaced by regimes which are inclusive of diverse species.
Надо надеяться, что в таких региональных механизмах две черты могли бы проявляться во все большей степени: во-первых, каждый регион будет предельно обширным для того, чтобы избежать ненужного дублирования и несправедливости и поощрить эффективность; во-вторых, региональные агентства, которые занимаются конкретными живыми организмами и которые расширяются, можно было бы заменить режимами, которые включают разнообразные виды.
Billions of people, including many of the poorest, rely directly on diverse species of plants and animals for their livelihoods and often for their survival.
Средства к существованию, а зачастую и выживанию миллиардов людей, в том числе и самых малообеспеченных, напрямую зависят от различных видов растений и животных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test