Käännösesimerkit
substantiivi
“But are you not,” he said, “a more fiendish disputant than the Great Hyperlobic Omni-Cognate Neutron Wrangler of Ciceronicus 12, the Magic and Indefatigable?”
– Но разве ты, – спросил он вполголоса, – не так же дьявольски изощрен в споре, как Великий Гиперлобый Всеязыкий Нейтронный Спорщик, Непревзойденный и Неутомимый, с Цицероникуса Двенадцать?
adjektiivi
Where disputing parties wish to use an arbitral institution for their arbitration, the institution will act as the focal point between the disputing parties and the arbitral tribunal.
Когда спорящие стороны намереваются начать разбирательство в арбитражном учреждении, это учреждение обычно выступает в роли координатора, обеспечивающего связь между спорящими сторонами и арбитражным судом.
The disputing parties may have stated in the arbitration provision in their agreement that an arbitration institution will manage their dispute.
В заключенном спорящими сторонами соглашении может содержаться арбитражная оговорка о том, что все возникающие между ними споры подлежат урегулированию в арбитражном учреждении.
The exercise of this right can never be regarded by either of the parties in dispute as an unfriendly act.
Применение этого права отнюдь не может быть почитаемо тою или другою из спорящих сторон за действие недружелюбное>>.
Thus, any communication between the disputing parties is likely to be done via the arbitral institution.
Таким образом, любые сношения между спорящими сторонами обычно осуществляются через соответствующее арбитражное учреждение.
70. When a special agreement is concluded and notified to the Court, the Court is seized by all the parties to the dispute.
70. Когда специальное соглашение заключено и нотифицировано Суду, это означает, что в Суд обратились все спорящие стороны.
5. Witnesses and representatives of the parties to a dispute shall enjoy legal and physical protection in accordance with the rules of procedure.
5. Свидетелям и представителям спорящих сторон предоставляется юридическая и физическая защита в соответствии с правилами процедуры.
1. Any dispute between two or more Contracting Parties which relates to the interpretation or application of this Agreement and which the Parties in dispute are unable to settle by negotiation or other means of settlement shall be referred to arbitration if any of the Contracting Parties in dispute so requests and shall, to that end, be submitted to one or more arbitrators selected by mutual agreement between the Parties in dispute.
1. Всякий спор между двумя или более Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения настоящего Соглашения, который спорящие Стороны не могут разрешить путем переговоров или другими средствами урегулирования, передается на арбитраж по заявлению любой из Договаривающихся Сторон, между которыми возник спор, и передается соответственно одному или нескольким арбитрам, избранным по общему соглашению спорящих Сторон.
3. The decision of the arbitrator or arbitrators appointed under the preceding paragraph shall be binding on the Contracting Parties in dispute.
3. Решение арбитра или арбитров, назначенных в соответствии с предыдущим пунктом, имеет обязательную силу для спорящих Сторон.
While it may be useful for the disputing parties if an arbitral institution were to indicate where its own text diverges from UNCITRAL Arbitration Rules, this may not be crucially necessary since the disputing parties are able to consider for themselves whether a certain set of institution rules are suitable.
Хотя спорящим сторонам, возможно, и было бы удобно, если бы арбитражное учреждение указывало, чем его собственный регламент отличается от Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ, указание таких сведений, как представляется, не имеет принципиальной важности, поскольку спорящие стороны в состоянии сами решить, подходит ли им регламент того или иного учреждения или нет.
Damning cell phone video shows Chad Bryson in a heated dispute with his wife, Caroline Mills, just two days before she was killed.
Компрометирующее видео с сотового телефона показывает Чэда Брайсона, агрессивно спорящего со своей женой, Кэролайн Майлз, за два дня до ее смерти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test