Käännös "dispelled" venäjän
Käännösesimerkit
We wonder, however, whether such a consideration dispels all doubts.
Мы не уверены, однако, в том, что подобное соображение позволит рассеять все сомнения.
It is important to evaluate the magnitude of this potential and to dispel fallacies surrounding it.
Важно оценить масштабы этих возможностей и рассеять существующие на их счет заблуждения.
We have been able to dispel this misapprehension and chart a new course for the Movement.
Мы смогли рассеять эти опасения и разработали новый курс для Движения.
No doubt the delegation would be able to dispel his doubts and concerns.
Докладчик полагает, что делегация представит информацию, способную рассеять его сомнения и опасения.
We must make every effort to fulfil these hopes and dispel the fears.
Мы должны приложить максимум усилий, чтобы оправдать эти надежды и рассеять эти опасения.
The doubts expressed on that subject by many members of the Committee had not been dispelled.
Сомнения, которые были выражены по этому поводу многими членами, так и не были рассеяны.
Our protracted procedural squabbles have contributed nothing to dispelling these misgivings.
Наши затянувшиеся процедурные распри никак не помогли рассеять эти опасения.
She wished to know what steps the Government was taking to dispel those concerns.
Она хотела бы узнать, какие шаги предпринимает правительство, с тем чтобы рассеять эти сомнения.
In order to dispel those doubts, more should be done explain its activities.
Для того чтобы рассеять такие сомнения, следует приложить более активные усилия для разъяснения его деятельности.
Let me dispel that notion for you right away.
Позвольте сразу рассеять ваши заблуждения.
I dispelled it from beneath these walls.
Я рассеяла её у подножия этих стен.
Your thoughts my heart can ne'er dispel
Мысль о тебе моему сердцу не рассеять
It's time to dispel that stereotype... through a lavish musical number.
Время рассеять этот стереотип... пышным музыкальным номером.
I wanted to dispel your doubts once and for all.
Я хотел рассеять ваши сомнения раз и навсегда.
I would hope you have not dispelled their current belief system.
Я надеюсь, что вы не рассеяли их систему верований.
If you spoke to me, perhaps we could dispel those toxic rumours
Если бы вы поговорили со мной, возможно, мы могли бы рассеять эти сплетни.
In Christ, the light of the world has come to dispel the darkness of our hearts.
В Христе зажегся всемирный свет, дабы рассеять тьму в наших сердцах.
"To make ourselves fully conscious, "the challenge is to expand the power of mind "by dispelling doubt and guilt so that we may find in our--"
Чтобы достигнуть полного просветления, нужно увеличить силы разума, рассеяв сомнения и чувство вины, так мы сможем найти наш...
Five years in the Army, and considerable experience of the world had dispelled any romantic notions regarding love with which Barry commenced life.
Пять лет в армии и богатый опыт светской жизни рассеяли все романтические представления о любви с которыми Барри вступил в жизнь.
His morning double-Potions lesson did nothing to dispel his trepidation, as Snape was as unpleasant as ever.
Утренний сдвоенный урок зельеварения отнюдь не рассеял его тревоги: Снегг был враждебен, как всегда.
And not all the preparations of the Missionaria Protectiva nor Hawat's suspicious inspection of this castellated pile of rocks could dispel the feeling.
И ни подготовка Миссионарии Протектива, ни дотошная проверка, которой Хават подверг это логово, не могли рассеять эти предчувствия.
Mr. Wickham’s society was of material service in dispelling the gloom which the late perverse occurrences had thrown on many of the Longbourn family.
Общество мистера Уикхема принесло жителям Лонгборна немалое облегчение, рассеяв уныние, в которое впали многие члены семьи Беннет под влиянием печальных событий последнего времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test