Käännös "disappear into" venäjän
Käännösesimerkit
They will not and must not disappear.
Они не могут и не должны исчезнуть.
It is unlikely that these diseases will disappear.
Маловероятно, что эти болезни исчезнут.
May the despicable ones disappear.
Пусть презренные исчезнут.
The author could also disappear.
Автор также может исчезнуть.
(a) States which will totally disappear;
а) государства, которые полностью исчезнут;
Deep-seated conflicts will not disappear by themselves.
Давние конфликты не исчезнут сами по себе.
Those walls of shame must disappear.
Эти позорные стены должны исчезнуть.
We do not expect these problems to disappear by 1998.
Мы не ожидаем, что эти проблемы исчезнут к 1998 году.
The expectation is that the gap will disappear in the coming years.
Ожидается, что в предстоящие годы такие различия исчезнут.
Teenagers don't just disappear into a forest.
Подростки не могут просто исчезнуть в лесу.
New names, new I.D.s, disappeared into Chilean Patagonia.
Новые имена, новые документы, исчезнуть в Чилийской Патагонии.
We are willing to die here, before we let our souls disappear into the unknown.
Мы готовы умереть здесь, прежде чем наши души исчезнут в неизвестности.
Maybe they actually want to escape reality for a while, disappear into a different world.
Возможно, они хотят хоть ненадолго сбежать от реальности, Исчезнуть в другом мире
Baby, I'm trying to get a lead here before these guys disappear into Mexico.
Детка, я пытаюсь во всем разобраться до того, как они исчезнут в Мексике.
Warrior priests were thought to have disappeared into the shadows of history. I can 't believe that they've survived in this form...
Однако эти "соухеи", которые должны были исчезнуть в анналах истории до сих пор существуют...
But in six months'time, when the flood water invades, all these dolphins and the fish with them will disappear into the flooded forest to breed.
Но через 6 месяцев, когда сюда вторгнется наводнение, все дельфины и рыбы исчезнут в затопленном лесу для размножения.
I mean, he took me into his family when he could have just let me disappear into the foster system, some immigrant kid lost in the mess.
Он взял меня в свою семью когда мог бы дать мне просто исчезнуть в системе усыновления, какой-то сын иммигрантов, потерялся в беспорядке.
If you throw away your cell phone, shut down your e-mail pass all your instructions face-to-face, hand-to-hand turn your back on technology and just disappear into the crowd...
Если выбросить мобильный телефон, отключить электронную почту передавать все инструкции лицом-к-лицу, из рук в руки отказаться от технологии и просто исчезнуть в толпе....
A Church can never entirely disappear;
Разве может церковь совершенно исчезнуть?
They will think we had a very strong magic to pass through all those locked doors and disappear. Disappear!
Решат, что у нас было какое-то могучее волшебство, раз мы смогли пройти сквозь ворота и исчезнуть! Именно исчезнуть!
And I am always wanting to put it on and disappear, don’t you know;
И все-то мне хотелось, знаешь, надеть его, чтоб исчезнуть, и все-то я его трогал да вытаскивал.
Honestly, I nearly tried on Bilbo’s ring. I longed to disappear.’
Честно говоря, я чуть не надел Кольцо Бильбо: так и хотелось исчезнуть.
he had finally managed to disappear and rematerialize inside his hoop during their previous lesson.
На последнем занятии ему удалось наконец исчезнуть и снова возникнуть внутри своего обруча.
Hence directly that if society itself is normally set up, all crimes will at once disappear, because there will be no reason for protesting and everyone will instantly become righteous.
Отсюда прямо, что если общество устроить нормально, то разом и все преступления исчезнут, так как не для чего будет протестовать, и все в один миг станут праведными.
Fred and George had hardly disappeared when someone far less welcome turned up: Malfoy, flanked by Crabbe and Goyle.
Не успели Фред и Джордж исчезнуть, как к столу подошел тот, кому они были совсем не рады. А именно Малфой — разумеется, в сопровождении верных телохранителей Крэбба и Гойла.
The word was Loonquawl, and it flashed a couple of times and the disappeared again. Before Arthur was able to assimilate this the other man spoke and the word Phouchg appeared by his neck.
Оно несколько раз моргнуло, прежде чем вновь исчезнуть, и Артур не успел ничего понять, как заговорил другой человек, и возле его шеи образовалось слово “Фуугх”.
“Of course, Ron, but people are terrified,” Mr. Weasley replied, “terrified that they will be next to disappear, their children the next to be attacked! There are nasty rumors going around;
— Конечно, есть, Рон, однако многие просто боятся, — ответил мистер Уизли. — Боятся исчезнуть следующими, боятся, что следующему нападению подвергнутся их дети. Слухи ходят самые страшные.
The islands are beginning to disappear.
Начинают исчезать острова.
But global disparities are not disappearing.
Вместе с тем глобальное неравенство не исчезает.
We just make speeches and then disappear.
Мы только выступаем с заявлениями, а потом исчезаем.
Many people simply have disappeared.
Многие лица попросту исчезают.
The so-called "lifetime job" is disappearing.
Так называемая <<пожизненная работа>> исчезает.
Many of the dividing lines are starting to disappear.
Постепенно исчезают многие барьеры.
Unfinished business never disappears; it only festers.
Незаконченные дела не исчезают, они только усугубляются.
Intense, bituminous, disappears during cooking
Резкий, битуминозный, исчезающий при тепловой обработке
And it is this spirit which, unfortunately, may be disappearing today.
И это тот дух, который, к сожалению, сегодня, может быть, исчезает.
And the disappearing into thin air?
И исчезать в воздухе?
Disappear into the night, go drinking.
Исчезать в ночи, пить где-то.
You mean, about her daughter disappearing into the night?
Ты имеешь ввиду, насчет ее дочери, исчезающей в ночи?
But this kind of death... this slow, invisible... disappearing into nothing...
Но такая смерть... Такая медленная, незаметная... Исчезающая в никуда...
"when you die, you don't disappear into an eternity of nothingness.
когда мы умираем, мы не исчезаем в вечной ничегошности.
Don't put that song on and disappear into Rory's room. Hey!
Не надо включать эту песню и исчезать в комнате Рори.
When I saw Jordan Chase's body disappearing into the ocean, I...
Когда я увидела тело Джордана Чейза исчезающим в океане. Я...
Is it your policy to let adorable little girls disappear into the night?
Это ваша политика - позволять милым маленьким девочкам исчезать в ночи?
They’re disappearing like mad!”
Они исчезают с дикой скоростью!
As ghosts. They don’t have to disappear completely.
Из них получаются привидения, но они не исчезают совсем.
“The number of times I saw James disappearing under it…”
— Я много раз видел, как Джеймс исчезал с ее помощью.
“Harry, don’t just disappear, please, we were terrified!
— Гарри, пожалуйста, не исчезай так, мы страшно перепугались!
People are disappearing and dying and he’s behind it—Voldemort.
Люди исчезают и гибнут, и за всем стоит он, Волан-де-Морт.
A little below him to the left the road ran down steeply into a hollow and disappeared.
Внизу слева дорога круто уходила в овраг и там исчезала.
Now, my three friends could hardly fail to notice that I disappeared once a month.
Естественно, мои друзья не могли не заметить, что раз в месяц я куда-то исчезаю.
While he was fighting off two or three, it was disappearing down the throats of the others.
Уберечь свой паек ему не удавалось – в то время как он сражался с двумя или тремя ворами, его рыба исчезала в пасти других.
“They’ll be back,” said Ron as they watched the gnomes disappear into the hedge on the other side of the field.
— Они вернутся, — сказал Рон, наблюдая, как гномы один за другим исчезают в зарослях живой изгороди на другом конце поля. — Им у нас нравится.
I can only remember things like a white sign with a pimple on it, in Chicago, and then it disappears.
Мне удавалось запомнить лишь что-нибудь вроде возникавшего и тут же исчезавшего белого дорожного знака с пупырышком посередке, виденного мной когда-то в Чикаго.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test