Käännös "difficulty inherent" venäjän
Difficulty inherent
Käännösesimerkit
The failure of the World Trade Organization meeting in Cancún last week highlights the difficulties inherent in translating broad consensus into concrete action.
Неудача на встрече Всемирной торговой организации в Канкуне на прошлой неделе подчеркивает сложности, присущие преобразованию широкого консенсуса в конкретные действия.
Another difficulty inherent in the proposal of the Group of Legal Experts stemmed from the fact that it recommended that the host State should itself establish criminal jurisdiction.
Еще одна сложность, присущая предложению Группы экспертов по правовым вопросам, вытекает из того факта, что в нем рекомендуется, чтобы государство пребывания само установило уголовную юрисдикцию.
трудности, присущие
B. Difficulties inherent in the study of the topic
В. Трудности, присущие исследованию темы
119. In its report, UNDP notes the difficulties inherent in arranging joint evaluation.
119. ПРООН в своем докладе отмечает трудности, присущие проведению совместных оценок.
However, our economy still faces some major difficulties, inherent in the transition period.
Наша экономика, однако, по-прежнему сталкивается с некоторыми серьезными трудностями, присущими переходному периоду.
Part I concludes with a discussion of some of the difficulties inherent in the investigation and prosecution of terrorist cases.
В заключение части I обсуждаются некоторые трудности, присущие расследованию и преследованию преступлений террористов.
The difficulties inherent to any reform process must not cause us to lose sight of its urgency.
Трудности, присущие любому процессу реформы, не должны приводить к тому, чтобы мы упускали из виду ее настоятельную необходимость.
19. The difficulties inherent in this complex and fluctuating general context have had an impact on the operations of MICIVIH.
19. Трудности, присущие этим сложным и меняющимся общим условиям, оказали негативное воздействие на деятельность МГМГ.
Yet beyond the difficulties inherent in this type of exercise, it is possible to identify relevant lessons in the light of common elements.
Несмотря на трудности, присущие такого рода работе, извлечь полезные уроки с опорой на общие элементы все-таки можно.
How do the "difficulties inherent in that concept" (of interim measures) impose the "rejection" of the proposed provision of draft article 17?
Каким образом "трудности, присущие этой концепции" (временных мер), обусловливают "отклонение" предлагаемого положения проекта статьи 17?
In seeking to overcome the difficulties inherent in economic reforms, his Government viewed the establishment of an effective social-protection system as a major task.
Стремясь преодолеть трудности, присущие экономическим реформам, его правительство рассматривает создание эффективной системы социальной защиты как основную задачу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test