Käännös "die and that" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
None of the 900 people who will die in my country deserve to die today.
Никто из 900 человек, которые должны умереть в моей стране, не заслуживают того, чтобы умереть сегодня.
Inhabitants of Vieques were 40 per cent more likely than those of the mainland to die of heart disease, 50 per cent more likely to die of pneumonia or influenza, 110 per cent more likely to die of hypertension or kidney disorders and 36 times more likely to die of bronchitis.
Шансы жителей Вьекеса умереть от сердечных заболеваний на 40 процентов выше, чем у жителей континентальных Соединенных Штатов; у них на 50 процентов больше шансов умереть от пневмонии или гриппа, на 110 процентов больше шансов умереть от гипертонии или заболеваний почек и в 36 раз больше шансов умереть от бронхита.
But if needs be, it is an ideal for which I am prepared to die.
Но если потребуется, то ради этой идеи я готов умереть>>.
The obligation to die for one's country, if necessary, cannot be delegated.
Обязанность в случае необходимости умереть за свою страну не может быть делегирована.
That was the ideal that he lived for and for which he was prepared to die.
Именно во имя этого идеала он жил и был готов умереть.
We might die and that is something you're gonna have to face sooner or later.
Мы можем умереть, и это то, с чем тебе придется столкнуться рано или поздно.
You came to my door when you thought you might die, and that means something to me.
Ты пришел, когда думал, что можешь умереть, и это кое-что значит для меня.
I know I could die, and that does scare me but I'm more scared of losing her.
Я знаю, что могу умереть, и это меня пугает, но еще больше я боюсь потерять её.
Then I'll go out to the doctors and tell them that you want to die and that they should do something.
А потом выйду и скажу врачам, что ты собираешься умереть. И что им придётся что-то предпринять.
You do know that that hoodie is not a bulletproof vest, that you can die, and that the girl that you are so desperately trying to save would like to see that happen sooner rather than later?
Ты ведь прекрасно понимаешь, что тот в капюшоне не пуленепробиваемый жилет, что ты можешь умереть, и что девчонка, которую ты так отчаянно пытаешься спасти, хотела, чтобы это произошло чем скорее, тем лучше?
We'll have that chest open, if we die for it.
Мы откроем сундук, хотя бы пришлось из-за него умереть...
What a nuisance it is that one cannot die without explanations!
Черт возьми, никак нельзя умереть без объяснений;
Perhaps you think, though, that I could not die like Gleboff?
Вы, может быть, думаете, что я не способен умереть так, как Глебов?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test