Käännösesimerkit
One delegation asked if the rate for UNIFEM and UNCDF was also 7 per cent, or whether those organizations determined their rates independently.
Одна делегация спросила, является ли ставка для ЮНИФЕМ и ФКРООН также 7процентной или же эти организации определяют свои ставки самостоятельно.
In such cases, the reporting entity determines the rate by another method, such as by reference to market yields on high-quality corporate bonds" (para. 94).
В таких случаях структура, представляющая отчетность, определяет уровень ставки иным методом, например на основании рыночной доходности высококачественных корпоративных облигаций>> (пункт 94).
The Commission, which was authorized to determine the rates, borrowers and the amounts of any loans issued by the Revolving Fund, is providing credit at low rates and hence due to inflation the financial resources of the Fund are declining in real terms.
Комиссия, которая была уполномочена определять размер ставки, отбирать заемщиков, а также определять суммы кредитов из Оборотного фонда, предоставляет кредиты по низкой ставке и поэтому с учетом инфляции объем финансовых ресурсов Фонда в реальном выражении сокращается.
Taking into account canal fees, fuel costs and other relevant factors that determine freight rates, the new trade lanes could cut the cost of a single voyage by a large container ship by as much as 20 per cent, from approximately $17.5 million to $14 million.
С учетом канальных сборов, стоимости топлива и других соответствующих факторов, определяющих фрахтовые ставки, этот новый маршрут мог бы снизить затраты в случае однократного рейса крупного контейнеровоза на 20% с примерно 17,5 до 14 млн. долл. США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test