Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
3. The Decentralization and Deconcentration Support Programme.
3. Программа поддержки децентрализации и децентрализованных структур;
:: Coordinated the programme budgeting of funds, trusts, deconcentrated bodies and parastatals by sector
:: Координация работы по составлению бюджетов фондов, доверительных фондов, децентрализованных органов и полугосударственных органов экономического сектора
:: Member of the internal monitoring committees and boards of trustees for funds, trusts, deconcentrated bodies and parastatals coordinated by the economic sector
:: Член комитетов внутреннего контроля и советов управляющих фондов, доверительных фондов, децентрализованных органов и полугосударственных органов экономического сектора
However, the increase in number of deconcentrated services has not been accompanied by a parallel strengthening of coordination and decision-making capacity at the regional level.
Вместе с тем увеличение количества децентрализованных услуг не сопровождается каким-либо одновременным укреплением потенциала для координации и принятия решений на региональном уровне.
Member of monitoring and auditing committees, as well as of boards of trustees of deconcentrated bodies and parastatals under the coordination of the Ministry of Trade and Industry and, later, the Ministry of the Economy
Член контрольно-ревизионных комитетов и советов управляющих децентрализованных и полугосударственных органов, подведомственных министерству торговли и развития и министерству экономики
51. The Civil Affairs Section will focus on helping to build the capacity of municipal administrations and to increase the efficiency of the "deconcentrated" institutions, such as the departmental delegations.
51. Секция по гражданским вопросам будет уделять особое внимание содействию наращиванию потенциала муниципальных органов власти и повышению эффективности таких <<децентрализованных>> органов, как департаментские делегации.
733. The National Commission for Housing Promotion (CONAFOVI) is a deconcentrated agency of the Ministry of Social Development (SEDESOL), which was created by the President of the Republic on 26 July 2001.
730. Национальная комиссия развития жилищного фонда (КОНАФОВИ) представляет собой децентрализованный орган Министерства социального развития (Минсоцразвития), который был создан президентом Республики 26 июля 2001 года.
8. It redefines administration by seeking to decentralize and deconcentrate responsibility and power to levels that facilitate direct involvement which can enable people to exercise greater control over their lives.
8. Участие меняет определение администрации, стремясь децентрализовать власть и делегировать полномочия на уровни, облегчающие непосредственное участие, которое предоставляет людям больше возможностей самостоятельно определять свою судьбу.
In accordance with the constitutional mandate, a national health service is expected to be set up, comprising public, autonomous, private and community bodies, and operating in a decentralized, deconcentrated and participatory manner.
В осуществление положений Конституции предусматривается организация Национальной системы здравоохранения, в состав которой войдут все государственные, независимые, частные и общинные медицинские учреждения; эта система будет децентрализованной, рассредоточенной, и в ее работе активное участие будет принимать общество.
32. Continuing to invest in the capacity-building of Haitian institutions is essential and that is true of the three branches (executive, legislative and judicial) and of the various levels of Government (central, deconcentrated and decentralized).
32. Продолжение инвестирования в создание потенциала гаитянских учреждений имеет важное значение и в равной мере относится к трем ветвям власти (исполнительной, законодательной и судебной) и различным уровням государственного управления (центральному, периферийному и децентрализованному).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test