Käännösesimerkit
The available evidence suggests that before becoming pregnant the women suffered from underlying extra-genital diseases (cardiovascular decompensation, various types of nephritis, leukaemia, tuberculosis, etc.) that became aggravated during pregnancy and caused their death.
Факты свидетельствуют о наличии до беременности фоновых экстрагенитальных заболеваний у женщин (декомпенсированные сердечнососудистые заболевания, нефриты, лейкоз, туберкулез и др.), обострившихся во время беременности и приведших к летальному исходу.
Analysis shows that in almost one in three cases the deceased woman was not registered with prenatal health care services, 44 per cent of women were in a risk group by virtue of their age and extragenital pathology is increasingly prevalent (cardiovascular decompensation, nephritis, leukaemia, tuberculosis, etc.).
Анализ показывает, что почти каждая третья умершая женщина не состояла на учете по беременности, 44% женщин входили в группу риска по возрасту, имеет место рост экстрагенитальной патологии (декомпенсированные сердечно-сосудистые заболевания, нефриты, лейкоз, туберкулез и др.).
So, as you can see, she's decompensating.
Так что, как видите, она декомпенсирована.
And as a result of this, this unsub is what we call decompensating.
И как результат -- субъект теперь, как мы говорим, декомпенсирован.
A schizophrenic off his meds for six months would likely have decompensated.
Скорее всего был бы декомпенсирован. (*в психиатрии, выход из строя механизмов самозащиты в результате прогрессивного распада личности)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test