Käännös "de acosta" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
José de Acosta says the same thing: "They also worshipped Earth, which they called Pachamama".
Его слова подтверждает Хосе де Акоста: <<Они также поклоняются земле, которую называют Пачамама>>.
José de Acosta considered that "the sinfulness and perdition involved in all this was exaggerated to the point of folly", referring to how the indigenous peoples could worship rivers, fountains, ravines, rocks or large stones and mountains.
Хосе де Акоста говорил, что это <<уму непостижимо>>, имея ввиду тот факт, что индейцы украшали реки, источники, разломы, валуны или большие камни и горы.
Mrs. Vargas de Acosta (Honduras) (spoke in Spanish): As it did 10 years ago, the Republic of Honduras today reaffirms its commitment to the Programme of Action adopted in 1994 at the International Conference on Population and Development.
Г-жа Варгас де Акоста (Гондурас) (говорит поиспански): Как и 10 лет назад, сегодня Республика Гондурас подтверждает свою приверженность цели осуществления Программы действий, принятой в 1994 году на Международной конференции по народонаселению и развитию.
8 a.m. Meeting with Mrs. Alba Otilia Dueña du Perez, General Manager of the Colombian Agrarian Reform Institute (INCORA); Mrs. Irma Vicenteño, indigenous programme adviser, social solidarity network; Mrs. Luisa Marina Garzón, delegate to the Act No. 70 technical commission; Mrs. Nydia Restrepo de Acosta, deputy legal manager of INCORA; Mr. Cesar Augusto Torres Riascos, manager of the land ownership programme for the Black communities; Mrs. Morcela Bravo, Chief of INCORA's Black and Indigenous Communities Division; Mrs. Constanza Chacón, Minister of the Environment on the Act No. 70 technical commission; Mr. Victor Morales, delegate from the Colombian Geographical and Agricultural Institute
8 час. 00 мин. Встреча с генеральным директором Колумбийского института по аграрной реформе (ИНКОРА) г-жой Альбой Отильей Дуэнья ду Перес; г-жой Ирмой Висентеньо, Программа консультативных услуг для коренного населения, Ассоциация общественной солидарности; г-жой Луисой Мариной Гарсон, уполномоченным представителем технической комиссии по закону № 70; г-жой Нидией Рестрепо де Акоста, заместителем директора ИНКОРЫ по юридическим вопросам; г-ном Сесаром Аугусто Торресом Риаскосом, управляющим Программой по обеспечению землей общин чернокожего населения; г-жой Морселой Браво, начальником отдела по делам общин чернокожего и коренного населения ИНКОРЫ; г-жой Констансой Чакон, представителем министерства по охране окружающей среды в технической комиссии по закону № 70; г-ном Виктором Моралесом, уполномоченным представителем Института географии и сельского хозяйства Колумбии
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test