Käännösesimerkit
Robert Davies
Роберт Дэвис
Denis A. DAVIS
Денис А. ДЭВИС
Barbara Davis
Барбара Дэвис
Megan Davis
Меган Дэвис
Denis A. Davis (Canada)
Денис А. Дэвис (Канада)
Denis Davis (Canada)
Денис Дэвис (Канада)
Davis was an employee.
Дэвис был простым рабочим.
Davies was the intended target.
Дэвис был намеченной целью.
Mr. Davis was 42 years old.
Мистеру Дэвису было 42 года.
Lydia Davis was a vile whore.
Лидия Дэвис была подлой шлюхой.
Davis was having issues with a teacher.
У Дэвиса были проблемы с преподавателем.
Noah Davis was released from prison on Saturday.
Ноа Дэвис был освобожден в субботу.
SULLIVAN: Lieutenant Davis was flown out by medevac.
Лейтенант Дэвис была эвакуирована в мед пункт.
Is there anyone Davis was having problems with?
У Дэвиса были с кем-нибудь проблемы?
Always said that Davis was a courages man.
Я всегда говорил, Дэвис был храбрым человеком.
Davis was conscious and talking about the battle.
Дэвис был в сознании и рассказывал о перестрелке.
“…Bradley… Davies… Chang,”
— Брэдли… Дэвис… Чанг… — говорил он.
Beside them, Roger Davies and his girlfriend seemed glued together at the lips.
А рядом Роджер Дэвис и его девушка как будто склеились губами.
Fleur Delacour and Roger Davies stationed themselves nearest the doors;
Флер Делакур с Роджером Дэвисом встали первыми у самых дверей.
Roger Davies’s girlfriend had even unglued herself to look round at Cho crying.
Девушка Роджера Дэвиса даже отлепилась от него, чтобы оглянуться на плачущую Чжоу.
She was now watching Roger Davies kissing his girlfriend with a mildly interested expression.
Теперь она с вежливым интересом наблюдала за тем, как Роджер Дэвис целуется со своей подружкой.
In the time it took for their coffees to arrive, Roger Davies and his girlfriend had started kissing over their sugar bowl.
Пока им готовили кофе, Роджер Дэвис и его девушка начали целоваться над сахарницей.
“And Davies takes the Quaffle immediately, Ravenclaw Captain Davies with the Quaffle, he dodges Johnson, he dodges Bell, he dodges Spinnet as well… he’s going straight for goal! He’s going to shoot—and—and—” Lee swore very loudly.
— Итак, матч начался! — сказал Ли. — Дэвис немедленно завладел квоффлом… квоффл у капитана когтевранцев Дэвиса, он уворачивается от Джонсон, уходит от Белл, потом от Спиннет… он направляется прямо к воротам! Готовится к броску, и… и… — Ли громко выругался. — Счет открыт!
Roger Davies, the Ravenclaw Quidditch Captain, was sitting about a foot and a half away with a pretty blonde girl.
В каком-нибудь шаге от них сидел с хорошенькой блондинкой Роджер Дэвис, капитан когтевранской команды по квиддичу.
«Davis was a man too, by all accounts,» said Silver. «I never sailed along of him; first with England, then with Flint, that's my story;
– Дэвис, говорят, был не хуже, – сказал Сильвер. – Но я никогда с ним не плавал. Я плавал сначала с Инглендом, потом с Флинтом.
Davies looked so stunned by his good fortune in having Fleur for a partner that he could hardly take his eyes off her.
Дэвис не верил своему счастью и не отрывал зачарованного взгляда от красавицы Флер.
Richard Davies
Ричард Дейвис
Major Davis, Jr.
Мейджор Дейвис, мл.
Megan Davis (Australia)
Меган Дейвис (Австралия)
Ms. Rosemary Davis
Г-жа Роузмэри Дейвис
Mr. D. Davis
г-н Д. Дейвис
Lydia Davis was my father's secretary.
Лидия Дейвис была секретаршей моего отца.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test