Käännösesimerkit
... Recommends to Governments to study and evaluate the possibility of accepting data transmitted by electronic or other automatic techniques under specific criteria.
...рекомендует правительствам изучить и определить возможность признания при определенных условиях данных, переданных электронными или другими автоматическими способами".
(c) For information which contains or is prepared on the basis of tax data, transmitted to the bodies of the Republic of Slovenia by a body of a foreign country.
с) информации, содержащей налоговые данные или подготовленной на основе налоговых данных, переданной Республике Словении органом иностранного государства.
He noted that in some countries, the legislation allowed for transparency ex-post facto, either by allowing the companies to provide information on the requests made to them by Governments, or the data transmitted to them, or by permitting the State to do so.
Он отметил, что в некоторых странах законодательство допускает прозрачность постфактум, когда компаниям либо разрешается предоставлять информацию о запросах, полученных ими от государства, или данных, переданных ими ему, либо разрешается предоставлять такую информацию государству.
2. In particular, it was felt that there was a need to provide for a well-functioning reconciliation procedure ensuring that there was no discrepancy between the information on the counterfoils in the used TIR Carnets and the data transmitted electronically from the Customs office of destination could be eliminated.
2. В частности, была отмечена необходимость четко функционирующей процедуры сверки данных, обеспечивающей возможность устранения расхождений между информацией на корешках в использованных книжках МДП и данными, переданными с помощью электронных средств из таможни места назначения.
With that in mind, it is the responsibility of the holder to ensure there is no divergence between data he submitted, data transmitted via the eTIR international system and data received by Customs authorities in the course of a TIR transport, and request a correction, if need be.
В этой связи именно на держателя возлагается ответственность за недопущение расхождений между данными, представленными держателем, данными, переданными через международную систему eTIR, и данными, полученными таможенными органами в ходе перевозки МДП, и за направление запроса на исправление ошибок, если в этом возникает необходимость.
This that in mind and in case of any divergence between data submitted by the holder and data transmitted via the eTIR international system and received by Customs authorities in the course of a TIR transport, it is the responsibility of the holder to check the accuracy of the information and request a correction, if need be.
С учетом этого в случае любого расхождения между данными, представленными держателем, и данными, переданными через международную систему eTIR и полученными таможенными органами в ходе перевозки МДП, ответственность за проверку точности информации и направление запроса на исправление ошибок, если возникает такая необходимость, лежит на держателе.
Data transmitted from their bio-sensors before they went through the Stargate indicate traces of an antibody.
Последние данные, переданные с их биосенсоров прежде, чем они прошли Звёздные врата .. указывают на следы антител.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test