Käännös "cutting of trees" venäjän
Käännösesimerkit
Moreover, Chad decided to ban the cutting of trees to make charcoal.
Кроме того, Чад принял решение запретить вырубку деревьев для получения древесного угля.
All laws prohibiting the cutting of trees, catching of fish or hunting should be properly enforced.
Следует надлежащим образом обеспечивать выполнение всех законов, запрещающих вырубку деревьев, ловлю рыбы или охоту.
The border region has suffered serious environmental destruction as a result of excessive cutting of trees for building materials and firewood.
Пограничный район подвергся серьезному экологическому ущербу в результате чрезмерной вырубки деревьев для строительных материалов и на топливо.
She gave an example of an environmental activist, who would not wish to become Prime Minister, but who would seek to limit the power of the Prime Minister to cut down trees.
Она привела пример активиста-эколога, который не хотел бы стать премьер-министром, но желал бы ограничить полномочия премьер-министра, позволяющие ему принимать решения в отношении вырубки деревьев.
If financial resources were forthcoming, Africa would refrain from killing wild animals for food, cutting down trees for energy and polluting water resources for lack of appropriate technologies.
Если бы поступили финансовые ресурсы, Африка воздержалась бы от отстрела диких животных для пропитания, вырубки деревьев с целью получения энергии, загрязнения водных ресурсов из-за отсутствия соответствующих технологий.
Indiscriminate cutting of trees to obtain fuel, mostly in the cities thus provoking deforestation of thousands of hectares of land, leads to scarcity of fuel forcing women to travel long distances looking for this source of energy.
Безразборчивая вырубка деревьев для получения топлива, прежде всего в городах, приводит к обезлесению тысяч гектаров земли, а нехватка топлива заставляет женщин преодолевать большие расстояния в поисках источника энергии.
133. Cutting down trees for firewood is also a major cause of deforestation in tropical dry forests and non-forest wooded areas located near dense human settlements in Africa and south Asia.
133. Вырубка деревьев в целях их использования в качестве топливной древесины также относится к числу важных причин обезлесения в районах, занимаемых сухими тропическими лесами и кустарниками и находящихся вблизи от крупных населенных пунктов в Африке и Южной Азии.
Iraq also claims that there is evidence, both in the published literature and also in the first Syrian national forest survey of 1990, that there are many parallel causes of forest degradation, mainly overgrazing and cutting of trees.
Ирак также утверждает, что согласно данным, опубликованным как в литературе, так и полученным по итогам первой общенациональной переписи лесов в Сирии, проведенной в 1990 году, имеется немало параллельных причин сокращения площади лесных массивов, основными из которых являются чрезмерно интенсивный выпас скота и вырубка деревьев.
Other problems include soil deterioration resulting from vegetation being stripped, excessive cutting of trees and plant cover and desertification; a lack of adequate protection for coastal environments; a lack of biodiversity due to the extinction of rare species in the country; and some irresponsible foreign use of our waterways.
Среди других проблем наблюдается деградация почвы в результате уничтожения растительности, чрезмерной вырубки деревьев и уничтожения растительного покрова, а также опустынивания; отсутствие адекватной защиты экологии прибрежных районов; недостаток в стране биологического разнообразия в результате исчезновения редких видов; а также безответственное использование наших водотоков иностранными пользователями.
26. Mr. AKRAM (Pakistan) said that the ban in Islamic law on cruel ways of killing, killing of non-combatants and prisoners of war, mutilation of human beings and beasts, unnecessary destruction of harvests and cutting of trees, abuse of captive women, killing of envoys even in retaliation and massacre in the territory of the vanquished was 14 centuries old.
26. Г-н АКРАМ (Пакистан) говорит, что исламский закон вот уже 14 столетий запрещает жестокие убийства, убийства некомбатантов и военнопленных, калечение как людей, так и животных, беспричинное уничтожение урожаев и вырубку деревьев, изнасилование плененных женщин, убийство посланников даже в порядке репрессалий и истребление населения покоренных территорий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test