Käännös "customary rule" venäjän
Käännösesimerkit
In no way was it intended to mean customary rules.
Речь абсолютно не идет о нормах обычного права.
The inheritance system is complex and follows customary rules.
Система наследования сложная и построена на нормах обычного права.
If so, did the Constitution or the customary rules take precedence?
Если да, то имеет ли преимущественную силу Конституция или нормы обычного права?
C. The exhaustion of local remedies rule is a customary rule
Норма об исчерпании местных средств правовой защиты является нормой обычного права
The same applies in cases of conflict between two or more customary rules".
Это же происходит в случае конфликта между двумя или несколькими нормами обычного права".
The twin requirements for the creation of a customary rule are usus and opinio juris.
Двойным требованием, предъявляемым для создания нормы обычного права, являются usus и opinio juris.
The rules found in these instruments reflect to a large extent the corresponding customary rules.
Закрепленные в этих документах нормы в значительной степени отражают соответствующие нормы обычного права.
States made reservations to such provisions, in order to avoid the consequences of "conventionalization" of the customary rule.
Государства формулируют оговорки к таким положениям, стремясь избежать последствий "конвенциализации" нормы обычного права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test