Käännös "cultural revival" venäjän
Käännösesimerkit
In addition, these rivers and projects will promote the economic, social and cultural revival of the area through:
Кроме того, эти водные ресурсы и проекты будут способствовать экономическому, социальному и культурному возрождению этого района путем:
It was during this time that the ethnic and cultural revival of ethnic groups living in Ukraine quickly gained momentum.
Именно в этот период быстрыми темпами происходило национально-культурное возрождение этносов, проживающих в Украине.
On the other hand, the confrontation with globalization can also foster a reorientation towards one's own cultural origins and towards cultural revival.
С другой стороны, противодействие глобализации может также способствовать переориентации на свои собственные культурные корни и привести к культурному возрождению.
We believe that the authorities of Bosnia and Herzegovina will do their utmost to improve the conditions for their national, political and cultural revival in Bosnia and Herzegovina.
Мы считаем, что власти Боснии и Герцеговины сделают все возможное для того, чтобы улучшить условия для национального, политического и культурного возрождения в Боснии и Герцеговине.
All four individuals were reportedly arrested in connection with their work for the China Culture Revival Bulletin, which promotes human rights.
Все четверо, как утверждалось, были задержаны в связи с их работой в издании "Бюллетень культурного возрождения Китая", который занимается поощрением прав человека.
This cultural revival covered all educational stages and fields up to the university level, including higher studies in the twin branches of the arts and sciences.
Такое культурное возрождение охватывало все этапы и области обучения вплоть до университетского уровня, включая высшее образование в области гуманитарных и естественных наук.
On 18 February 2000, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal concerning the arrest of four writers of the underground publication China Culture Revival Bulletin.
116. 18 февраля 2000 года Специальный докладчик направил призыв о незамедлительных действиях в связи с арестом четырех авторов подпольного издания "Бюллетень культурного возрождения Китая".
International academic conferences in Canada, Hungary, Slovakia and the Russian Federation on the ethnic and cultural revival and self-identification of Rusyns have given further impetus to the Rusyn movement.
Еще одним толчком к активизации русинского движения стало проведение международных научно-практических конференций в Канаде, Венгрии, Словакии, России по вопросам национально-культурного возрождения и самоидентификации русинов.
212. The status of financial support provided for a Programme of measures to develop national minority cultures up to 2005 is evidence of the State's concern for the national cultural revival of Ukraine's ethnic groups.
212. Проявлением государственной заботы о национально-культурном возрождении этносов Украины является состояние финансового обеспечения программы "Мероприятия по развитию культур национальных меньшинств на период до 2005 года".
The study has found that global economic and political changes have triggered cultural revivalism with similarities across regions and religions and that constructions of national identity have gender-specific assignations.
В ходе исследования было установлено, что глобальные экономические и политические изменения послужили толчком к культурному возрождению со сходными проявлениями в разных регионах и в рамках разных религий и что в отношении представителей разных полов применяются различные толкования национальной самобытности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test