Käännösesimerkit
In some cases, the very existence of individual countries, States Members of the United Nations, is at stake.
В некоторых случаях на карту поставлено само существование отдельных стран, государств -- членов Организации Объединенных Наций.
The Steering Committee invited 14 countries: States parties: Albania, Cambodia, Laos, Liberia, and Niger.
Руководящий комитет пригласил 14 стран: государства-участники: Албанию, Камбоджу, Лаос, Либерию и Нигер.
Established in 2004, it now has 45 members, comprising 39 countries, states and jurisdictions and six international organizations.
Созданная в 2004 году эта сеть сейчас насчитывает 45 членов, включая 39 стран, государств и территорий и шесть международных организаций.
15. Countries/states concerned (a), code No of competent authorities where applicable (b), specific points of exit or entry (c)
15. Заинтересованные страны/государства (a), где применимо - кодовый № компетентного органа (b), конкретные пункты вывоза или ввоза (c)
We call upon all countries, States parties to the Rome Statute and the international community to coordinate efforts in order to ensure the arrest of the suspects.
Мы призываем все страны, государства-участники Римского статута и международное сообщество обеспечить координацию усилий по обеспечению ареста подозреваемых.
Therefore, we invoke the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and ask for the support of all countries, States Members of the United Nations.
В этой связи мы, ссылаясь на Конвенцию о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, просим поддержки всех стран, государств - членов Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test