Käännös "correctional institutions" venäjän
Käännösesimerkit
underfunding of governmental agencies, including correctional institutions.
недостаточным финансированием государственных учреждений, включая исправительные заведения.
Prevent overcrowding of prisons; and provide standard sanitary facilities in all correctional institutions.
4. Недопущение переполненности тюрем и обеспечение стандартных средств санитарии во всех исправительных заведениях.
At the same time, the Government believes that, overall, the country's law enforcement agencies and correctional institutions set and maintain high standards of conduct for their officers and treatment for persons in their custody.
В то же время правительство считает, что в целом национальные правоохранительные ведомства и исправительные заведения устанавливают и поддерживают высокие нормы поведения для своих сотрудников и обращения с заключенными во время их нахождения под стражей.
GLCDIA also noted the over-representation in juvenile correctional institutions of migrant children, the Roma and Sinti, and Italians from the deprived areas of southern Italy.
РГКПР отметила также непропорционально большое количество содержащихся в исправительных заведениях для несовершеннолетних детей-мигрантов, рома и синти, а также итальянцев, являющихся выходцами из обездоленных районов в южной части Италии.
12. Some sectors important for peacebuilding tend to be underresourced in national budgeting processes and associated donor assistance, for instance in building police, justice and corrections institutions.
12. Часто некоторые сектора, являющиеся важными для миростроительства, при составлении национальных бюджетов и при оказании помощи донорами оказываются обделенными ресурсами, например, в области укрепления институтов полиции, правосудия и исправительных заведений.
32. Under the Bill, legal aid could be granted to any person detained in a police station, lock—up, correctional institution or similar place of detention, in accordance with the applicable regulations.
32. Согласно этому законопроекту юридическую помощь можно будет предоставлять любому лицу, которое содержится под стражей в комиссариате или полицейском участке, в исправительном заведении или ином месте заключения, в соответствии с применимой регламентацией.
By the powers vested to me, that somebody gave me while I was locked up, from the correctional institution in Lompoc, that's up north...
Данной мне властью, которую мне кое-кто дал, пока я был за решёткой в исправительном заведении в Лампо... Это на севере!
substantiivi
Kyohwaso are among the facilities that the Ministry for Public Security manages, and they can be likened to correctional institutions or prisons.
Кьёхвасо относятся к числу учреждений, находящихся в ведении министерства государственной безопасности, и их можно сравнить с исправительными колониями или тюрьмами.
Where children were taken into custody, there was an absolute ban on placing them in jails or other correctional institutions.
В тех случаях, когда под стражу помещаются дети, предусматривается абсолютный запрет на их помещение в тюрьмы или другие исправительные учреждения.
46. With respect to corrections institutions, Germany has committed to financing the rehabilitation of nine prisons in the north.
46. Что касается пенитенциарных учреждений, то Германия обязалась профинансировать ремонтно-восстановительные работы в девяти тюрьмах, расположенных в северных районах страны.
You have a collect call from Woodward Federal Correctional Institution.
Вам поступил звонок за счет вызываемого абонента из федеральной тюрьмы Вудворда.
Mr. Aroyan is a student of mine At the california correctional institute.
Мистер Ароян - мой ученик в калифорнийской тюрьме.
Maximum security, level five... state correctional institution... with nearly seven hundred prisoners.
Исправительная тюрьма с самым высоким, пятым, уровнем безопасности и семью сотнями заключённых.
You have a phone call from an inmate at the California State Correctional Institution.
Вам поступил звонок от заключенного из исправительной тюрьмы штата Калифорния.
He also spent a year in Sussex Correctional Institution and is still on probation.
Ещё он отсидел год в тюрьме Сассекса, и сейчас на условно-досрочном.
Oh, Leonard, you remind me of the funny old story about a man who walks into a women's correctional institution with a stack of paperwork that will allow the female convicts to go free.
О, Леонард, ты напомнил мне об одной веселой истории о чуваке который ходит в женскую тюрьму с кипой документов которые позволят осужденным женщинам, выйти на свободу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test