Käännösesimerkit
It will continue these efforts.
Она продолжит эти усилия.
This list can continue.
И этот перечень можно продолжить.
UNIOGBIS will continue to provide:
ЮНИОГБИС продолжит:
This work will be continued.
Эта работа будет продолжена.
Work details continue as usual.
Детали работы продолжится как обычно.
Then your journey will continue as before.
Тогда твоё путешествие продолжится, как и прежде.
May we ignore all that and continue as before?
Можем мы забыть об этом и продолжить как раньше?
Your life will continue as a realistic work of art, painted by you minute to minute.
Ваша жизнь продолжится как реалистическое произведение искусства, нарисованное вами минута за минутой.
The chances are that had the game continued as it should have done... I would have won control of the galaxy on a probability of 10,450-to-one.
Если бы игра продолжилась, как и было запланировано, я бы завоевал Галактику с вероятностью 10 450 к одному.
We will continue work then.” “Fine,” said Harry.
Мы продолжим работу. — Хорошо, — сказал Гарри.
And now, you will kindly continue your reading.
А теперь будьте добры, продолжите чтение.
We are continuing with our Strengthening Solution today.
— Сегодня мы продолжим работу над Укрепляющим раствором.
The old man paused, and with a sympathetic frown continued.
Старик помолчал и с сочувствующей улыбкой продолжил:
After we got back home I continued to work on it.
После возвращения домой я продолжил эту работу.
You will continue at ten o’clock next Saturday.” “Yes, sir.”
Продолжите в следующую субботу, в десять. — Да, сэр.
"When we've rested," Jessica said, "we should continue with your lessons."
– Когда отдохнем, – сказала Джессика, – продолжим твои занятия.
Then Mr. McKee turned and continued on out the door.
Затем мистер Макки повернулся и продолжил свой путь к двери.
The computer had paused politely, but now it continued.
Компьютер, некоторое время вежливо молчавший, решил продолжить свою речь.
Uncle Vernon said nothing but continued to pace up and down.
Дядя Вернон молчал, продолжая расхаживать взад-вперед.
This work continues and will need to continue.
Работа в этом направлении продолжается и должна продолжаться и далее.
We continue to hope -- yet war continues to rage.
Мы продолжаем надеяться, однако войны продолжают бушевать.
In the first sentence, replace the words “has continued” with the words “will continue”.
В первом предложении заменить слово "продолжал" словами "будет продолжать".
This could not continue.
Так больше продолжаться не может.
This will not continue.
Это продолжаться не будет.
The illicit trade in small arms continues, and we must continue to combat it.
Незаконная торговля стрелковым оружием продолжается, и мы должны продолжать борьбу с ней.
-I'll continue as planned.
-Я буду продолжать, как планировалось.
Life continues as it always has.
Жизнь продолжается, как и раньше.
The mission continues as planned, brother.
Миссия продолжается, как планировалось, брат.
Continue as you are, Captain Clarkson.
Продолжай как ты можешь, Капитан Кларксон.
Evacuation efforts of the surrounding areas continue as...
Эвакуация прилегающих территорий продолжается...
Please continue as if I am not here.
Продолжайте, как будто меня нет.
We need you to continue as normal.
Нам нужно, чтобы всё продолжалось, как обычно.
Your dull, uninspiring life will continue as ever.
Твоя тусклая, скучная жизнь будет продолжаться дальше.
The Sorting continued;
Распределение продолжалось.
The voice continued.
Голос продолжал говорить.
Harry, continue, please.
Продолжай, пожалуйста, Гарри.
The crowd continued to swell;
Толпа продолжала разрастаться;
Her feverish trembling continued.
Лихорадочная дрожь ее еще продолжалась.
Professor Trelawney continued placidly.
А профессор невозмутимо продолжала:
For half a day this continued.
Это продолжалось целых полдня.
She continued, however, as though she had not.
Как бы то ни было, она невозмутимо продолжала:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test