Käännös "communities which are" venäjän
Communities which are
  • сообщества, которые
  • общины, которые
Käännösesimerkit
сообщества, которые
So has, it seems, the international community, which we all represent in here.
Похоже, что то же можно сказать о международном сообществе, которое мы здесь представляем.
These numbers include the European Community, which is party to all three instruments.
Эти цифры включают Европейское сообщество, которое участвует во всех трех нормативных актах.
That fact was acknowledged by the international community, which effectively contributed to the conclusion of the Agreement.
Этот факт был признан международным сообществом, которое эффективно способствовало заключению этого Соглашения.
They also demand a response from the international community, which could help back these initiatives.
Они не должны оставить равнодушным также и международное сообщество, которое могло бы их поддержать.
In that respect, it is part of the majority trend of the international community, which rejects such actions.
В этой связи Мексика присоединяется к подавляющему большинству членов международного сообщества, которые отвергают такие действия.
The Iranian authorities had cooperated in that request with the international community, which had shared the burden.
В этой связи иранские власти сотрудничали с международным сообществом, которое взяло на себя часть этого бремени.
I welcome the leadership of the European Community, which represents 25 members of the European Union.
Я приветствую руководство Европейского сообщества, которое представляет 25 членов Европейского союза.
Both initiatives were welcomed and commended by the international community, which called for their realization.
Обе инициативы получили признание и одобрение со стороны международного сообщества, которое призвало к их реализации.
They have limited opportunities to interact with local communities, which working could provide.
Они имеют ограниченные возможности в плане взаимодействия с местными сообществами, которые может обеспечить трудовая деятельность.
On the one hand, they refer to the specifications of the political community, which influence the indicator assessment potential.
С одной стороны, они касаются характеристик политического сообщества, которые влияют на потенциал оценки показателя.
общины, которые
Communities which are sometimes poorly equipped to challenge and resist violent extremism
общины, которые иногда плохо готовы к тому, чтобы отвергать насильственный экстремизм и противостоять ему, и
We commend the local communities, which were the first to respond following the disaster.
Мы отдаем должное местным общинам, которые первыми отреагировали на это несчастье.
(c) the needs of coastal fishing communities which are dependent mainly on fishing for the stock(s);
с) потребностей прибрежных общин, которые живут в основном за счет промысла запаса(ов);
In that regard, he would welcome an explanation of the term "intercultural communities", which seemed vague.
В этой связи он хотел бы получить разъяснение термина "межкультурные общины", который представляется неясным.
(d) the needs of coastal fishing communities which are dependent mainly on fishing for the stocks;
d) нужды прибрежных рыболовных общин, которые зависят главным образом от промысла данных запасов;
The community, which has already received the three aid quotas from CEAR, is still without a school.
В общине, которая уже получила три транша финансовой помощи по линии СЕАР, все еще нет собственной школы.
The same is true for those communities which are culturally considered to comprise the extended family.
Это относится и к таким общинам, которые в соответствии с их традиционным образом жизни считаются одной большой семьей.
Belgium in fact has three official languages, corresponding to the three linguistic communities which make it up.
Действительно, в Бельгии имеются три официальных языка, соответствующие трем языковым общинам, которые ее и составляют.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test