Käännös "committee of management" venäjän
Käännösesimerkit
(ix) Village Education Committees/ School Management Committees have been set up in almost all project villages / habitations/schools.
iх) Почти по всех деревнях, населенных пунктах и школах, в которых осуществлялись проекты по линии этой программы, созданы деревенские комитеты по вопросам образования/комитеты управления школами.
140. To continue efforts to improve its oversight and accountability framework, UNFPA established three new organizational committees in 2003: the Oversight Committee, the Management Committee and the Programme Committee.
140. В целях дальнейшего совершенствования своих систем надзора и подотчетности ЮНФПА в 2003 году учредил три новых организационных комитета: Комитет по надзору, Комитет управления и Комитет по программам.
The State Committee for Management of State Property, which has been responsible for the administration of state land and its privatization, registered some 104,000 land parcels between 2000 and 2003.
В период с 2000 по 2003 год Государственный комитет управления государственным имуществом, отвечающий за управление государственным земельным фондом и его приватизацию, зарегистрировал порядка 104 000 земельных участков.
In its continuing efforts to improve its oversight and accountability framework, in 2003 UNFPA established three new organizational committees: the Oversight Committee; the Management Committee; and the Programme Committee.
44. В 2003 году в рамках своих непрекращающихся усилий по повышению эффективности обеспечиваемых им функций надзора и отчетности ЮНФПА учредил три новых организационных комитета: Комитет по надзору; Комитет управления и Комитет по программам.
While expressing its support, the Board recommended that the issue be referred to the Human Resources Network of the High-Level Committee on Management, especially given the low incidence of disability cases within the Fund.
Выразив свою поддержку, Правление рекомендовало направить данный вопрос в ведение Сети по вопросам людских ресурсов Комитета управления высокого уровня, особенно учитывая низкий уровень заболеваемости, сопряженной с инвалидностью, в Фонде.
The main functions of the secretariat include: preparing operation manuals and rules of procedure; facilitating steering committee meetings; managing proposal submissions and reviewing project proposals; monitoring projects and coordinating fund evaluations; and overseeing and managing public communication in relation to the fund.
К основным функциям секретариата относятся: подготовка руководств по ведению операций и правил процедуры; содействие проведению совещаний руководящего комитета; управление процессом представления предложений и рассмотрение предложений по проектам; мониторинг проектов и координация оценок фонда; и осуществление контроля и управление связями с общественностью по вопросам, касающимся фонда.
The Department will continue to strengthen mechanisms available to support its coordination mandate, including the leadership of the Inter-Agency Standing Committee, the management of the Central Emergency Revolving Fund and the consolidated appeals process; and serve as a strong humanitarian advocate, formulating and refining principles and policies, as well as emphasizing the human dimension of crisis situations while contributing to the overall peace-building efforts of the United Nations.
Департамент будет продолжать укреплять существующие механизмы в целях содействия осуществлению своего мандата в области координации, включая руководство работой Межучрежденческого постоянного комитета, управление Центральным чрезвычайным оборотным фондом и процесс подготовки совместных призывов; и вести активную пропаганду гуманитарной деятельности, разрабатывая и уточняя принципы и политику, а также придавая важное значение гуманитарному аспекту кризисных ситуаций, одновременно способствуя общим миротворческим усилиям Организации Объединенных Наций.
PECMAS Permanent Committee on Management and Science
Постоянный комитет по управлению и науке
State Committee on Management of State Property and Support of Entrepreneur-ship
Государственный комитет по управлению государственным имуществом и поддержке предпринимательства
Their implementation calls for the full participation of the community; hence the establishment, by Order No. 0390/MS/DC/DSAF/SAG of 14 February 1995, of committees to manage the communal health complexes, including the central structure; and of committees to manage health centres at sub-prefecture and urban district levels.
Их создание требует полноценного участия общины, чем объясняется учреждение на основании постановления № 0390/MS/DC/DSAF/SAG от 14 февраля 1995 года комитетов по управлению общинными комплексами здоровья, включая центральную структуру, и комитетов по управлению центрами здоровья на уровне супрефектур и городских районов.
In the opinion of the Committee, integrated management implies the use of resources in an integrated manner and should lead to instances of work sharing.
По мнению Комитета, комплексное управление подразумевает использование ресурсов комплексным образом и должно в отдельных случаях приводить к перераспределению работы между местами службы.
As part of this exercise, the Permanent Committee on Management and Science of NEAFC held a symposium in June 2012 and developed conclusions on the NEAFC regulations.
В рамках этой работы Постоянный комитет по управлению и науке НЕАФК организовал проведение симпозиума в июне 2012 года и подготовил заключения по предписаниям НЕАФК.
At the close of the reporting period, 14 local committees were managing and supervising the various activities and initiatives of 21 women's programme centres.
По состоянию на конец отчетного периода 14 местных комитетов обеспечивали управление и контроль в отношении различных мероприятий и инициатив 21 центра по осуществлению программ в интересах женщин.
80. NEAFC reported that its Permanent Committee on Management and Science (PECMAS) had adopted procedures to consider proposals for area closures based on scientific advice from ICES.
80. По сведениям НЕАФК, ее Постоянный комитет по управлению и науке (ПЕКМАС) утвердил порядок рассмотрения положений о введении закрытых зон на основе научных рекомендаций ИКЕС.
A Group may propose, depending upon its mandate, an organization and procedures that include a general assembly, a steering committee, a management board, sub-groups, supporting teams and observers.
83.2 Группа может предложить, в зависимости от своего мандата, организационную структуру и процедуры, включающие в себя общее собрание, руководящий комитет, совет управления, подгруппы, вспомогательные группы и наблюдателей.
18. In another significant development, on 23 February 1995, the two sides reached agreement on the establishment of two joint committees to manage the operations of the Mogadishu airport and seaport.
18. Другое важное событие произошло 23 февраля 1995 года, когда обе стороны достигли соглашения об учреждении двух совместных комитетов по управлению операциями порта и морского порта в Могадишо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test