Käännös "committed out" venäjän
Käännösesimerkit
111. A series of offences have been committed out of anti—Semitic motives.
111. Целый ряд преступлений был совершен на почве антисемитизма.
According to the reply, these acts were committed out of envy of refugees' conditions, jealousy, or for similar minor reasons.
Согласно ответу, эти действия были совершены из чувства зависти к условиям жизни беженцев, ревности или подобных незначительных мотивов.
Furthermore, the complainant argues that he is not a threat to the Dutch society because his crime was committed out of passion, as confirmed in the court judgement of 22 June 1995.
Кроме того, заявитель утверждает, что он не представляет угрозы для голландского общества, поскольку он совершил преступление в состоянии аффекта, что подтверждается решением суда от 22 июня 1995 года.
(e) In forming his judgement, the prosecutor shall take into consideration whether the juvenile is receiving care under the auspices of the social services or in some other way, whether the offence was committed out of mischief or rashness and whether the juvenile showed a desire to compensate for the damage caused by the offence.
e) при вынесении своего заключения следователь учитывает, пользуется ли несовершеннолетний опекой со стороны социальных служб или иным образом, совершил ли он данное преступление преднамеренно или по неосторожности и выразил ли он желание загладить причиненный ущерб.
Likewise, article 2 of the same law provides for "raising by one third the minimum and by half the maximum penalty for any offence ... when it is committed out of hatred for or to persecute a race, religion or nationality or with the aim of destroying, wholly or in part, a national, ethnic, racial or religious group".
Кроме того, статья 2 этого Закона гласит, что "на одну треть увеличивается минимальная и наполовину максимальная мера наказания за любое преступление..., если оно было совершено с целью преследования или разжигания ненависти по признакам расы, вероисповедания или национальной принадлежности или с целью полного или частичного уничтожения какой-либо национальной или этнической, расовой или религиозной группы".
According to official records, during the period from 1 January 2000 to 31 December 2005, a total of four crimes specified in article 174 of the Criminal Code were committed, out of which only in one case the motive for the crime was ascertained to be the expression of racial intolerance against the victim of the attack.
Согласно официальным данным, за период с 1 января 2000 года по 31 декабря 2005 года было совершено всего 4 преступления, предусматриваемых статьей 174 Уголовного кодекса, из которых лишь в одном деле было установлено, что мотивом преступления явилось выражение расовой нетерпимости к жертве нападения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test