Käännös "coat of arms" venäjän
Coat of arms
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
Proposed Federation Flag and Coat of Arms
Предлагаемый флаг и герб Федерации
:: Act on the National Coat of Arms, Flag and Anthem;
:: Закон о национальном гербе, флаге и гимне
(d) Holograms of the coat of arms of Peru on the security laminate;
d) голограмма национального герба Перу на защитной полосе;
BiH has its own coat of arms, flag and anthem.
БиГ имеет свои герб, флаг и гимн.
Bosnia and Herzegovina has its coat of arms, flag and anthem.
Босния и Герцеговина имеет свой герб, флаг и гимн.
A group furthermore dashed into the yard and ripped off the coat of arms of the Consulate.
После этого участники группы ворвались во двор и сорвали герб консульства.
The flag, the coat of arms and the national anthem, as instituted by law, are the symbols of the State.
Главными законодательно утвержденными символами являются флаг, герб и гимн страны.
A coat of arms was granted to the Council in 1993 as part of its centennial celebrations.
В рамках празднования в 1993 году столетней годовщины Союза ему был присвоен герб.
Coat of Arms, Order of Special Services, awarded by the La Paz town council.
2000 год Награжден муниципалитетом ЛаПаса <<Гербом за особые заслуги>>.
The autonomy of Greenland was symbolized by the bringing into existence of an official Greenland flag and coat of arms.
Символом автономии Гренландии явилось принятие официального гренландского флага и герба.
Mayfield College coat of arms.
Герб Мейнлдского Колледжа.
Look, there's a coat of arms.
Смотри, там герб.
It's my family's coat of arms.
Это мой фамильный герб.
We need the coat of arms.
Нам нужно найти герб.
- It's the Glasgow coat of arms. - Mm.
Это же герб Глазго.
It will bear your coat of arms.
Он будет нести свой герб.
Are we to paint out the Cardinal's coat of arms?
– Закрасить кардинальский герб?
I want the coat of arms to hang here.
Герб должен висеть здесь.
We'd at least have a coat of arms.
У нас и герб был бы. Бегай.
a coat of arms is very different.
герб – это совсем другое.
«Well,» I says, «Jim's right, anyway, when he says he ain't got no coat of arms, because he hain't.»
– А все-таки, – говорю я, – Джим верно сказал, что герба у него нету, потому что откуда же у него герб?
Know how much I’ve been offered for this, with the Peverell coat of arms engraved on the stone?”
На камне вырезан герб Певереллов! Знаете, сколько мне предлагали за эту вещицу?
The ring, the ring that became the Horcrux, Marvolo Gaunt said it had the Peverell coat of arms on it!
— Перстень! Перстень, который превратился в крестраж! Нарволо Мракс говорил, что на нем герб Певереллов!
We got to have a rock for the coat of arms and mournful inscriptions, and we can kill two birds with that same rock.
Нам все равно нужен камень для герба и для скорбных надписей, вот мы и убьем двух зайцев одним камнем.
Turning the envelope over, his hand trembling, Harry saw a purple wax seal bearing a coat of arms; a lion, an eagle, a badger, and a snake surrounding a large letter H.
Дрожащей рукой Гарри перевернул конверт и увидел, что он запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X».
Harry just had time to see that the door of the carriage bore a coat of arms (two crossed, golden wands, each emitting three stars) before it opened.
Открылась дверца, украшенная гербом: две скрещенные золотые палочки, из каждой вылетают по три красные звезды.
He’d have loved to think the scratches on the stone were a coat of arms, because as far as he was concerned, having pure blood made you practically royal.”
Ему приятно было думать, что рисунок в перстне является гербом, потому что, с его точки зрения, быть чистокровным — это все равно что быть королем.
So whilst me and Jim filed away at the pens on a brickbat apiece, Jim a-making his'n out of the brass and I making mine out of the spoon, Tom set to work to think out the coat of arms.
И пока мы с Джимом точили перья на кирпиче – Джим медное, а я из оловянной ложки, – Том придумывал ему герб.
Behind the teachers’ table, the largest banner of all bore the Hogwarts coat of arms: lion, eagle, badger, and snake united around a large letter H.
Позади профессорского стола развевалось невероятных размеров полотнище с гербом Хогвартса: большая буква «X» в окружении льва, орла, барсука и змеи.
гербовый щит
substantiivi
Misuse of internationally acknowledged symbols and signs and State coat of arms
Обманное использование международно признанных символов, знаков и государственных гербовых щитов
It's a royal coat of arms.
Королевский гербовый щит.
Very much a smudge on the coat of arms.
Очень большое пятно на гербовый щит.
- It's got to be very serious if it's going on your coat of arms.
- Должно было случиться что-то серьёзное, если оно попало на твой гербовой щит.
Did you really think you could wear the English coat of arms, and not pay a price?
Вы действительно думали, что можете носить гербовый щит Англии, и не поплатиться за это?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test