Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Manufacture of products based on clays and refractory minerals
Производство изделий на основе глины и тугоплавких минералов
Women also work with clay to produce pottery, using improved and stabilized clay kilns, and they also use kaolin to make paint in rural areas.
В сельских районах женщины также занимаются добычей глины для гончарного производства и для улучшенных печей из огнеупорной глины, а также добычей каолина для художественного промысла.
(l) Application of clay (loam) as a mulch to protect the ground surface;
l) внесение глины для мульгирования почв;
You are all Adam's offspring and Adam was created from clay.
Все вы произошли от Адама, а Адам был создан из глины.
Clay or shale typically provides the remaining components.
Глина или глинистый сланец, как правило, обеспечивает оставшиеся компоненты.
The really odd part is that the... The clay is 700 years old.
Что здесь странно, так это то, что этой глине 700 лет.
Not a single trace of fiber in any of the crime scenes... but this clay is full of prints.
Никаких волокон ни на одном из мест преступления, но на глине полно отпечатков.
Living clay is hard to come by, but Fogg left his stash so unprotected, it's like he wanted me to steal it.
Живо-глину тяжело достать, но Фогг совсем не защищает свой тайник, будто он хотел, чтобы я её стащила.
but the widow she didn't scold, but only cleaned off the grease and clay, and looked so sorry that I thought I would behave awhile if I could.
Зато вдова совсем не ругалась, только отчистила свечное сало и глину и такая была печальная, что я решил вести себя это время получше, если смогу.
The exportation of fuller's earth or fuller's clay, supposed to be necessary for preparing and cleansing the woolen manufactures, has been subjected to nearly the same penalties as the exportation of wool.
Вывоз валяльной глины, которая считалась необходимой для выделки и очистки суконных изделий, был воспрещен под страхом таких же наказаний, как и вывоз шерсти.
He still wore the fine broadcloth suit in which he had fulfilled his mission, but it was bitterly the worse for wear, daubed with clay and torn with the sharp briers of the wood.
На нем все еще красовался нарядный кафтан, в котором он приходил к нам для переговоров, но теперь кафтан этот был перепачкан глиной и изодран шипами колючих кустов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test