Käännösesimerkit
In this way, urban poverty pushes the affected poor to the very margins of city life.
Таким образом, явление городской бедности отбрасывает затрагиваемое бедное население на самую обочину городской жизни.
A number of countries had undertaken massive construction projects on the periphery of cities with no infrastructure or jobs or city life.
В ряде стран были осуществлены проекты массового строительства на окраинах городов, где не было ни инфраструктуры, ни рабочих мест, ни городской жизни.
The focus of the conference was on climate change, urban-rural linkages and the participation of the population in city life.
Главные обсуждавшиеся на конференции темы касались изменения климата, взаимосвязей между городскими и сельскими населенными пунктами и участия населения в городской жизни.
The pressures shaping the perception of the quality of the urban environment and city life should be translated into comparable facts and figures.
Факторы, определяющие восприятие качества городской среды и городской жизни, должны принять форму сопоставимых фактов и показателей.
But Anahit says she resettled in Nor Haykajour because she was tired of "city" life, and wanted to enjoy Karabakh's famous nature."
Однако Анахит говорит, что переселилась в Нор Хайкажур потому, что она устала от <<городской>> жизни и хотела наслаждаться знаменитой природой Карабаха>>.
The widespread abandonment of the farm and the village for city life has undoubtedly been one of the great transitions in human development.
Широкомасштабный отказ от ведения фермерского хозяйства и от жизни в деревне в пользу городской жизни несомненно стал одним из великих преобразований в развитии человека.
The current urban sprawl could be reversed through increasing density, with dignity, to regain an efficient ebb and flow of city life.
Нынешнее разрастание городов можно обратить вспять путем разумного увеличения плотности населения с тем, чтобы восстановить нормальный ход повседневной городской жизни.
But in an urbanizing world, where poverty was also urbanizing, most slum dwellers were excluded from the so-called "good city life".
Однако в урбанизирующемся мире, где происходит также урбанизация нищеты, большинство обитателей трущоб оказываются отрезанными от того, что называют "благами городской жизни".
Social tenants were concentrated in these areas and at the same time isolated from the benefits that city life could offer, such as easy access to jobs and infrastructure.
В этих районах происходит сосредоточение квартиросъемщиков социального жилья и одновременно их изоляция от таких преимуществ городской жизни, как легкодоступность мест работы и объектов инфраструктуры.
Urban planning and policies were mostly genderblind, while women, children and youth were more vulnerable to crime and violence, which limited their freedom to engage in city life.
64. Городское планирование и политика проводятся, как правило, без учета гендерных факторов, хотя женщины, дети и молодежь в большей степени подвержены преступности и насилию, что ограничивает их свободу участия в городской жизни.
I don't miss city life one bit.
Я нисколько не скучаю по городской жизни.
I thought you were writing about city life.
Я думала, что ты приехал сюда писать о городской жизни.
Sometimes, you need a break from the hustle and bustle of city life.
Иногдавамнуженперерыв от шума и суеты городской жизни.
Weekender meets local beauty, the elixir to his stressful city life.
Отдыхающий встречает местную красотку, эликсир для его тяжелой городской жизни.
On our way to living the city life Looking good, see my face
Мы на пути к городской жизни Выглядим классно, посмотри наши лица.
I like the city life and these offices, despite that ridiculous skylight.
Мне нравится городская жизнь и эти офисы, несмотря на это смешное окно в крыше.
The university wanted me to run the department, but I'd had enough of city life.
В университете хотели, чтобы я возглавил отдел, но мне надоела городская жизнь.
Getting away from the daily grind of city life and my high-powered job in the magazine industry and making memories with my friends that will last a lifetime.
Отдыхаю от рутины городской жизни и загруженной работы в индустрии СМИ, находясь с друзьями в поисках приключений, которые запомнятся на всю жизнь.
Attacks by Bosnian Serb forces on the civilians of Sarajevo also manifest themselves by means of the blocking of services essential for city life.
28. Огонь, который силы боснийских сербов открывают по гражданским лицам в Сараево, является также средством блокирования деятельности служб, имеющих важное значение для обеспечения жизнедеятельности города.
And this city boy is about that city life.
И любой городской пижон знаком с жизнью города.
Urban youth need to be actively, consistently and positively engaged in city life.
Городская молодежь должна активно, настойчиво и позитивно включаться в городскую жизнь.
59. Many social tensions accompany city life, particularly in low-income neighbourhoods.
59. Городскую жизнь сопровождает многоликая социальная напряженность, особенно в малоимущих кварталах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test