Käännös "children who die" venäjän
Children who die
  • дети, которые умирают
Käännösesimerkit
дети, которые умирают
However, it is too small a country to save those millions of children who die; 30,500 will die today.
Однако наша страна слишком мала для того, чтобы спасти миллионы детей, которые умирают: 30 500 детей ежедневно.
(m) Investing in the health of women and children to drastically reduce the number of women and children who die from preventable causes;
m) инвестирования в здоровье женщин и детей для кардинального сокращения числа женщин и детей, которые умирают по предотвратимым причинам;
34. As is true in most of the world, infant mortality rates, the proportion of children who die before they reach the age of one, are different between girls and boys, with the situation being better for girls.
34. Как и в большинстве стран мира, в Суринаме показатели младенческой смертности (доля детей, которые умирают, не прожив и одного года) в отношении девочек и мальчиков являются различными, при этом у девочек положение является более благоприятным.
Africa has the largest number of children orphaned from HIV/AIDS, the largest number of children not attending school, the largest number of children suffering from malnutrition and the largest number of children who die before the age of five.
В Африке находится самое большое число детей, ставших сиротами из-за ВИЧ/СПИДа, самое большое число детей, не посещающих школу, самое большое число детей, страдающих от недоедания, и самое большое число детей, которые умирают в возрасте до пяти лет.
Today, with the resources devoted to weapons, among other things, the 1.02 billion people around the world who are hungry could be fed, proper housing could be provided to the over 640 million children who do not have it, and the 17,000 children who die of hunger every day -- that is, 1 every 5 seconds -- could be fed.
Сегодня за счет средств, направляемых на приобретение вооружений, можно было бы, в частности, накормить 1,02 миллиарда голодных во всем мире, обеспечить нормальным жильем свыше 640 миллионов детей, которые не имеют его, и накормить 17 000 детей, которые умирают от голода каждый день, то есть один ребенок каждые пять секунд.
Yet we must also face the fact that progress towards other Goals that were set has not come nearly fast enough for the hundreds of thousands of women who lose their lives every year simply giving birth; for the millions of children who die from the agony of malnutrition; and for the nearly 1 billion people who endure the misery of chronic hunger.
Однако мы также должны признать, что прогресс на пути достижения других поставленных целей не идет достаточно быстро для сотен тысяч женщин, которые умирают каждый год при родах, для миллионов детей, которые умирают от мучительного недоедания, и для почти 1 миллиарда людей, которые влачат жалкое существование, страдая от хронического голода.
Let us come together to seek justice for this great crime - and let us do so without war; let us come together to save from death the hundreds of thousands of poor women who die during childbirth every year; let us come together to save from death the 12 million children who die of preventable diseases before the age of 5 every year in the third world; let us come together to bring medicine for AIDS to the 25 million Africans who today are hopelessly awaiting death; let us come together to invest in development at least a portion of the billions already spent on bombing a country in which almost nothing has been left standing.
Давайте объединимся в поисках справедливости против этого ужасного преступления и сделаем это без войны; давайте объединимся, чтобы спасти от гибели сотни тысяч несчастных женщин, погибающих ежегодно при родах; давайте объединимся, чтобы спасти от гибели те 12 миллионов детей, которые умирают ежегодно в странах "третьего мира" в возрасте до пяти лет по причинам, которые можно предотвратить; давайте объединимся, чтобы доставить лекарства от СПИДа тем 25 миллионам африканцев, которые сегодня ожидают своей смерти без всякой надежды на исцеление; давайте объединимся, чтобы направить на развитие хотя бы часть тех миллиардов, истраченных на бомбардировки страны, в которой практически не осталось ничего целого.
My faith, uh, teaches that the souls of little children who die are taken by God because they are... too pure, too lovely... to live on earth.
Моя вера учит, что души маленьких детей, которые умирают, забирает Господь, потому что они... слишком чисты, слишком прелестны... чтобы жить на земле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test