Käännös "chance of succeeding" venäjän
Käännösesimerkit
Thus, the peace process still has a chance of succeeding.
Поэтому мирный процесс имеет шансы на успех.
If we are alone, the poor countries have very few chances of succeeding.
В одиночку у бедных стран очень мало шансов добиться успеха.
The author maintains that it was unnecessary to do so since the application stood no chance of succeeding.
Автор настаивает на том, что в задействовании этих средств правовой защиты не было необходимости, ибо оно не имело шансов на успех.
Israel believes that the peace process will stand a greater chance of succeeding if the regional economic infrastructure is strengthened.
Израиль считает, что мирный процесс будет иметь больше шансов на успех, если будет укреплена региональная экономическая инфраструктура.
Secretariat resources should be allocated to other projects for which there was a demonstrated need and that had a greater chance of succeeding.
Ресурсы секретариата должны быть направлены на другие проекты, в которых ощущается явная потребность и которые имеют больший шанс на успех.
If the risk is higher through tougher penalties etc. and the price of legal products goes down the chances of succeeding are higher.
При повышении риска в результате ужесточения наказаний и других мер и снижения цены законной продукции шансы на успех повышаются.
This has greater chances of succeeding than isolated national strategies, especially for countries with small domestic markets and limited technological capacities.
Данный подход сулит больше шансов на успех по сравнению с изолированными национальными стратегиями, особенно для стран с небольшими внутренними рынками и ограниченным технологическим потенциалом.
If you make tangible progress on items on your agenda in the first part of this session, the NPT Review Conference stands a better chance of succeeding.
Если в ходе первой части этой сессии вы добьетесь ощутимого прогресса по пунктам своей повестки дня, то больше шансов на успех будет иметь и Конференция по рассмотрению действия ДНЯО.
The cumulative effect of the weaknesses on the part of the SAPS, ICD and the prosecution service is that torture cases have little chance of succeeding except in exceptional circumstances.
Совокупные последствия недостатков в работе ЮПС, НДЖ и прокуратуры практически лишают расследование случаев пыток каких-либо шансов на успех, если только речь не идет об исключительных обстоятельствах12.
If we manage to prepare a very good plan, and convince ourselves and our friends that we have a very good chance of succeeding, then there is every likelihood that we will do so.
Если нам удастся разработать лучший план, убедить себя и наших друзей, что мы имеем реальные шансы добиться успеха, мы сможем с уверенностью рассчитывать на то, что этот план будет претворен в жизнь.
We make our move when we have a chance of succeeding, not before.
Мы делаем шаг, когда у нас есть шанс на успех, не раньше.
If someone wanted to hurt their chances of succeeding, killing Joaquin was a good place to start.
Если кто-то хотел свести к нулю их шансы на успех, убийство Хоакина было подходящим случаем, чтобы начать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test