Käännös "certain individuals" venäjän
Käännösesimerkit
(c) A ban on consorting with certain individuals.
с) запрещение общаться с определенными лицами.
There had been repeated references to situations where certain individuals did not receive humane treatment.
Неоднократно сообщалось о случаях негуманного обращения с определенными лицами.
(a) Within UNOPS, the Executive Director shall designate certain individuals as approving officers;
а) В УОП ООН Директор-исполнитель назначает определенных лиц в качестве утверждающих сотрудников.
Furthermore, the Group obtained information confirming that certain individuals in Guinea purchase Ivorian diamonds.
Более того, Группа получила информацию, подтверждающую то, что определенные лица в Гвинее покупают ивуарийские алмазы.
In particular, certain individuals have sought to violate Syria's sovereignty and undermine the Syrian State.
В частности, определенные лица предпринимали попытки нарушения суверенитета Сирии и подрыва основ сирийского государства.
Empowerment therefore involves addressing underlying structures that lead to the marginalization of certain individuals or groups.
Таким образом, расширение прав и возможностей связано с основополагающими структурами, которые приводят к маргинализации определенных лиц или групп.
(a) Editorial comments in daily newspapers that are critical of actions of certain individuals or organizations that do not encourage peaceful relations;
а) редакционные заметки в ежедневных газетах, критикующие действия определенных лиц или организаций, не способствующие мирным взаимоотношениям;
186.240. Continue to counter terrorist and ethnic separatist activities undertaken by certain individuals and groups (Sri Lanka);
186.240 продолжать противодействовать террористической и этнической сепаратистской деятельности определенных лиц и группировок (Шри-Ланка);
- Restricting certain individuals' entry into or transit through the territory of member States, in accordance with Security Council resolutions.
- ограничения на въезд определенных лиц на территорию государств-членов или транзит через нее в соответствии с положениями резолюций Совета Безопасности;
I did reach out to certain individuals who I know have been through some rough patches.
Я помогаю определенным лицам, которые, насколько я знаю, пережили черную полосу в жизни.
Certain individuals are not eligible for compensation.
58. Некоторые лица не имеют права требовать компенсации.
However, certain individuals who had engaged in illegal acts had been subject to investigation.
При этом некоторые лица, занимавшиеся противозаконной деятельностью, оказались под следствием.
The detainment of some human rights activists and the imposition of travel bans on certain individuals was a serious concern.
Серьезную обеспокоенность вызвали арест ряда правозащитников и введение запретов на перемещение некоторых лиц.
It was unacceptable that the international community should deny certain individuals their right to life and disregard the plight of the vulnerable.
Международное сообщество не должно отказывать некоторым лицам в праве на жизнь и закрывать глаза на положение уязвимых категорий.
(n) Certain individuals are criminally responsible for the incidents of violence during April and May 2006.
n) некоторые лица несут уголовную ответственность за случаи насилия, имевшие место в апреле и мае 2006 года.
For security reasons certain individuals who have provided information or statements to the Group of Experts cannot be listed.
По соображениям безопасности некоторые лица, которые представили информацию или заявления Группе экспертов, не могут быть указаны.
In some countries, protection for whistleblowers is conditional upon a requirement to release the information to certain individuals or oversight bodies.
В некоторых странах защита информаторов обусловлена требованием передачи информации некоторым лицам или наблюдательным органам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test