Käännös "care givers" venäjän
Käännösesimerkit
In the near future they could be receptionists, with advanced face-recognition software; care-givers; even surgeons.
В ближайшем будущем благодаря использованию современного программного обеспечения распознавания лиц они смогут быть секретарями в приемной, сиделками, даже хирургами.
The Manitoba Court of Appeal held that the refusal of an additional allowance pursuant to the Social Allowances Act to permit him to hire a care giver and reside in his own apartment did not involve a breach of section 7 (security of the person) or section 15 (equality rights) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.
Апелляционный суд Манитобы не усмотрел нарушения положений статьи 7 (Свобода и безопасность личности) и статьи 15 (Право на равенство) Канадской хартии прав и свобод в отказе предоставить дополнительное пособие в соответствии с законом о социальных пособиях, которое позволило бы ему оплатить услуги сиделки и проживать отдельно в своей квартире.
Great. She can't even find a decent care giver.
Прекрасно, даже сиделку она не может выбрать как положено.
Child/Care Giver Ratio
Соотношение детей и воспитателей
The children who are the beneficiaries of the programmes are informed of their respective rights by the care givers.
Дети, охваченные указанными программами, информируются воспитателями об их правах.
Training materials for parents and first care givers who work with children
Подготовка учебных пособий для родителей и воспитателей, работающих с детьми
(e) Inadequate screening, training, support and assessment of care givers;
е) недостаточно высокий уровень отбора, подготовки и оценки деятельности воспитателей;
The objectives of the course were to equip care-givers with knowledge, skills, competencies and positive attitudes so as to enable them
Курс был призван вооружить воспитателей знаниями, навыками, умениями и позитивным подходом, с тем чтобы они:
However, only a minority of respondents wanted to see men portrayed in non-traditional roles such as care givers and home makers.
Однако только лишь немногие респонденты хотели бы видеть мужчин, исполняющих нетрадиционные роли, например воспитателей или "домохозяинов".
Raise awareness among child care-givers (e.g. parents, school teachers) about the effects of noise on children, including the hidden effects.
- Повышать осведомленность воспитателей (в частности, родителей и школьных преподавателей) о воздействии шума на детей, включая "скрытое воздействие".
Analysis at the family level can highlight the practical difficulties faced by parents, care givers and local voluntary associations in contributing to the rights of children, including, in many cases, a lack of access to services, information and economic resources.
Анализ на уровне семьи может выявить практические трудности, как-то: отсутствие доступа к услугам, информации и экономическим ресурсам, с которыми сталкиваются родители, воспитатели и местные добровольные ассоциации в их работе по реализации прав детей.
Noting that 85 per cent of accidental poisoning cases in her country involved children under five years of age, another participant advocated action to increase awareness of the dangers posed by chemicals among mothers, care-givers, teachers and others.
88. Отмечая, что 85 процентов случаев случайного отравления произошло в ее стране с детьми в возрасте до пяти лет, одна из участников высказалась за принятие мер, направленных на повышение информированности матерей, воспитателей, учителей и других лиц о тех опасностях, которыми чреваты химические вещества.
"You're on our system as a primary care giver.
Вы зарегестрированы в нашей системе в качестве воспитателя
'Thank you for calling the Department of Partially Deceased 'Affairs Helpline for PDS Primary Care Givers.
Спасибо что позвонили в службу помощи воспитателям больных СЧС.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test