Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Pakistan supports the so-called S-5 initiative.
Пакистан поддерживает так называемую инициативу <<малой пятерки>>.
This was illustrated by the so-called "S curve" on e-measurement established by the OECD.
Это иллюстрируется так называемой S-образной кривой оценки параметров информационного общества, разработанной ОЭСР.
In the case of the future S-57 (the so-called S-100) IHO will host a registry that will provide a facility to store various registers of hydrographic -related information.
В случае будущего стандарта S-57 (так называемого S-100) МГО будет обслуживать регистрационное бюро, которое будет обеспечивать возможности для хранения различных регистров, содержащих соответствующую гидрографическую информацию.
The so-called S-5 proposal on the working methods of the Council has the great merit of concentrating the most pertinent proposals and of creating a coherent approach to that part of reform.
Предложение группы пяти малых государств, так называемой <<малой пятерки>>, касающееся методов работы Совета, является весьма ценным в том плане, что оно включает в себя наиболее актуальные предложения и обеспечивает последовательный подход к осуществлению данного аспекта реформы.
A preferred mechanism is a mathematical formula which gives comparatively greater incentive to those Member States paying early in the year, but also some incentive to those paying in the second half of the year - the so-called "S" curve formula.
Одним из наиболее распространенных механизмов является применение математической формулы, которая сравнительно больше поощряет те государства - члены, которые выплачивают взносы в начале года, при некотором поощрении государств - членов, выплачивающих взносы во втором полугодии, - так называемая фор-мула S - образной кривой.
In a nutshell, Iceland's position has been the following: increase in both the permanent and the two-year elected members of the Security Council, a Council totalling about 25 countries, working methods reform based on the suggestions in the Group of Four and/or the so-called S-5 draft resolutions, as well as increased representation of developing countries.
По своей сути позиция Исландии заключалась в увеличении числа как постоянных, так и избираемых на два года членов Совета Безопасности, доведения численности его состава до 25 членов, реформировании методов его работы на основе предложений Группы четырех и/или проектов резолюции так называемой группы Г-5, а также расширении представительства развивающихся стран.
substantiivi
The Declaration "call[s] on the [Global Environment Facility] GEF to provide expeditious and timely support to these [developing country] Parties and initiate work towards a full replenishment in 1997".
В Декларации содержится призыв к "ГЭФ [Глобальному экологическому фонду] оказывать оперативную и своевременную поддержку этим Сторонам [являющимся развивающимися странами] и начать работу по полному восполнению ресурсов в 1997 году".
67. I would like to repeat my call (S/2006/817, para. 60 and S/2007/202, para. 52) to the parties to remain engaged in continuous and constructive dialogue with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with a view to ensuring respect for the human rights of the people of Western Sahara.
67. Мне хотелось бы вновь повторить мой призыв (S/2007/817, пункт 60, и S/2007/202, пункт 52) к сторонам продолжать непрерывный и конструктивный диалог с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) в целях обеспечения соблюдения прав человека народа Западной Сахары.
"A" For Anna calling "S" For Shannon.
Анна вызывает Шэннона.
In this respect, the Conference also call[s] on all other States non-parties to the Treaty to accede to the Treaty and to subject whatever nuclear facilities they might have to the full-scope IAEA safeguards.]
В этой связи Конференция призывает также все другие государства, не являющиеся участниками Договора, присоединиться к Договору и поставить любые ядерные установки, которые могут иметься в их распоряжении, под полномасштабные гарантии МАГАТЭ.]
I also wish to inform the Council that the Fourteenth Summit Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement in its Final Document adopted on 16 September 2006 "call(s) upon the Security Council to uphold the primacy of the respect for the Charter in connection with its functions and powers and stresses once again that the decision by the Security Council to initiate formal or informal discussions on the situation in any Member State of the United Nations or any issue that does not constitute a threat to international peace and security is contrary to Article 24 of the Charter".
Я хотел бы также информировать Совет о том, что четырнадцатая Конференция глав государств и правительств Движения неприсоединившихся стран в своем итоговом документе, принятом 16 сентября 2006 года, <<призывает Совет Безопасности при выполнении своих функции и полномочий руководствоваться положениями Устава и обеспечить их уважение и вновь подчеркнула, что решение Совета начать обсуждение -- официальное или неофициальное -- вопроса о положении в том или ином государстве -- члене Организации Объединенных Наций или какого-либо иного вопроса, не представляющего угрозу международному миру и безопасности, противоречит положениям статьи 24 Устава>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test