Käännösesimerkit
Secretary (Security), Cabinet Secretariat, Government of India.
Секретарь (по вопросам безопасности), секретариат Кабинета министров, правительство Индии.
NHRC has already asked the Cabinet Secretariat to implement the decision.
НКПЧ уже обратилась в секретариат кабинета министров с просьбой об исполнении решения.
The proposed amendments to the Marriage Act of 1971 and inheritance laws are already in the Cabinet Secretariat for consideration.
Предлагаемые поправки к Закону о браке 1971 года и законам о наследовании уже находятся на рассмотрении в секретариате кабинета министров.
A crisis management group has been established in the Cabinet secretariat to ensure a coordinated response to disasters when they strike.
В секретариате кабинета министров была учреждена группа по управлению кризисными ситуациями в целях обеспечения координации действий в случае тех или иных катастрофических событий.
He was seconded to the Central (federal) Government and held senior positions in the Ministries of Textiles, Commerce, Finance and Cabinet Secretariat.
Затем был переведен в центральное (федеральное) правительство и занимал там ряд руководящих должностей в министерствах текстильной промыш-ленности, торговли, финансов и в секретариате кабинета министров.
The Cell will be located within the Cabinet secretariat under the direct authority of the Prime Minister and will be charged, inter alia, with developing a national contingency plan.
Эта ячейка будет размещена в секретариате кабинета министров, будет работать под прямым руководством премьер-министра и будет заниматься, в частности, разработкой национального плана действий в чрезвычайных ситуациях.
In an immediate response to the recommendations, the Government set up an office in charge of Ainu Policy at the Cabinet Secretariat in August, which plays a central role in preparations for such as setting up a forum with the Ainu People's participation.
Правительство, немедленно отреагировав на рекомендации, в августе организовало отдел по политике в отношении айну при секретариате кабинета министров, и ему отведена главная роль в процессе подготовки организации форума с участием представителей айну.
The Cabinet Secretariat, Prime Minister’s Office (Office for Gender Equality) and other related administrative organizations in close cooperation with each other are extending secretariat support to the Headquarters, the Council and the Liaison Conference.
Секретариатскую поддержку Управлению, Совету и Конференции по связи оказывают секретариат кабинета министров, канцелярия премьер-министра (канцелярия по вопросам обеспечения равенства мужчин и женщин) и другие соответствующие административные органы, которые тесно сотрудничают между собой.
6. The Committee welcomes the establishment of an independent National Human Rights Commission, as well as the establishment of a committee, under the chairmanship of the Chief Secretary of the Cabinet Secretariat, to execute the plan of action for human rights in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action.
6. Комитет приветствует создание независимой Национальной комиссии по правам человека, а также создание под председательством ответственного секретаря секретариата Кабинета министров Комитета по организации осуществления плана действий по правам человека в соответствии с Венской декларацией и Программой действий.
:: On October 31, 2013 the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs dispatched a memorandum to the Cabinet Secretariat seeking Cabinet approval on the ratification on the United Nations Protocol to Prevent, Suppress and Punish trafficking in Persons especially Women and Children (also known as the Palermo Protocol).
:: 31 октября 2013 года министерство социального развития, по делам детей и равноправия полов направило в секретариат кабинета министров меморандум с просьбой о получении согласия кабинета министров на ратификацию Протокола Организации Объединенных Наций о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее (известного также как Палермский протокол).
Chief Secretary to the Cabinet Secretariat of His Majesty's Government of Nepal (HMG/N).
Главный секретарь секретариата Кабинета Королевского правительства Непала.
Mr. Nyamjav Darjaa, Deputy Chief of the Cabinet Secretariat, Mongolia
г-н Ньямджав Дарджа, заместитель начальника секретариата Кабинета, Монголия
It will be supported by a small cabinet secretariat to ensure the preparation and follow-up of decision making.
Ему будет оказывать поддержку небольшой секретариат кабинета для обеспечения подготовки решений и принятия мер по их выполнению.
The Mongolian delegation was headed by Nyamjav Darjaa, Deputy Chief of the Cabinet Secretariat of the Government of Mongolia.
Монгольскую делегацию возглавлял Ньямджав Дарджа, заместитель начальника секретариата Кабинета правительства Монголии.
The amendments were drafted, but unfortunately they were not even before the Cabinet yet but only in the Cabinet secretariat.
Проекты этих поправок разработаны, но, к сожалению, еще не переданы на обсуждение кабинета министров, и пока находятся в секретариате кабинета.
In the case of Advocate Ramesh Thapa Vs Cabinet Secretariat (An Unpublished decision of the SC), the SC has issued an order to the Government Cabinet Secretariat and Ministry for Law, Justice and Parliamentary Affairs to immediately formulate a law to put an end to the crime of accusing women for witchcraft.
f. В связи с делом адвоката Рамеша Тхапы против секретариата кабинета (неопубликованное решение ВС) ВС направил секретариату кабинета правительства и министерству юстиции и по делам парламента распоряжение о незамедлительной разработке закона, который квалифицировал бы в качестве преступления деятельность по обвинению женщин в колдовстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test