Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Respect for human rights involved relations between people, between people and institutions, and between people, institutions and the State.
Уважение прав человека касается взаимоотношений между людьми, между людьми и институтами, а также между людьми, институтами и государством.
I don't want to be accepted by people in power... or by people who feel oppressed.
Я не хочу быть принята людьми во власти, или же, напротив, людьми задавленными.
This was just an ordinary street full of ordinary people.
Это была обычная улица, забитая обычными людьми.
He was finding it hard to decide whether he wanted to be with people or not;
Он никак не мог решить, что для него сейчас лучше — уединиться или побыть с людьми.
It was like an ultimate simpatico, being two people at once: not telepathy, but mutual awareness.
Она была двумя людьми одновременно. Не телепатия – но единое сознание.
Scrimgeour must be surrounded by our people before I act.
Прежде чем я вступлю в игру, необходимо окружить Скримджера нашими людьми.
Umbridge had stuck it to her office door, to spy on people.
— Амбридж вставила его в дверь своего кабинета, чтобы шпионить за работающими снаружи людьми.
Are their people citizens, and our people are not citizens?
Что, их люди - граждане, а наши люди не граждане?
There are no longer "poor people" or "rich people", but only people who have a gift to offer the others.
Нет больше <<бедных людей>> или <<богатых людей>>, а есть только люди, обладающие даром, который они предлагают другим.
People live there, lad: a great many people, and .
Там живут люди, мальчик, великое множество людей!
Always more people coming to Mordor. One day all the peoples will be inside.
Все время люди идут в Мордор. Когда-нибудь все люди будут в Мордоре, никого не останется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test