Käännös "business network" venäjän
Käännösesimerkit
The role of professional and business networks
Роль профессиональных и деловых сетей
Business Network of Accessibility Services
Деловая сеть услуг по обеспечению доступа
There should be support for strong business networks in developing countries.
Необходимо добиться поддержки создания в развивающихся странах мощных деловых сетей.
(d) The practical experiences and challenges faced by technological parks and other initiatives such as incubators, innovation and business networks;
d) практический опыт и трудности технологических парков и других инициатив, таких как инкубаторы, инновационные и деловые сети;
It relies on an intensive networking process, involving private business networks and social and public networks, including academia.
Она построена на процессе активного создания сетей, охватывающих частные деловые сети, а также общественные и государственные сети, в том числе научные круги.
Access to ICT and global markets is very limited and women's business networks are relatively weak and isolated in a number of countries.
Доступ к ИКТ и глобальным рынкам весьма ограничен, а женские деловые сети относительно слабы и изолированы в целом ряде стран.
In addition, Governments should support the creation of business networks and linkages to assist new entrepreneurs in their interaction with established companies and TNCs.
Кроме того, правительствам следует поддерживать формирование деловых сетей и связей для оказания помощи новым предпринимателям в их взаимодействии с уже действующими компаниями и ТНК.
NGOs and foundations hade played roles in all areas of entrepreneurship, including awareness creation, knowledge distribution and business network promotion.
НПО и фонды играют свою роль во всех областях предпринимательской деятельности, включая разъяснительную работу, распространение знаний и содействие развитию сетей деловых сетей.
It's just one part of Mr. Clamp's worldwide business network which includes construction, sports, finance and a popular line ofjams and jellies.
Это только одна часть всемирной деловой сети м-ра Клэмпа, которая включает строительство, спорт, финансы и пользующееся популярностью варенье и желе.
4. Strengthening business networks and associations
4. Укрепление бизнес-сетей и ассоциаций
Furthermore, they should work closely with the private sector and its representatives to support business network development.
Более того, им следует тесно сотрудничать с частным сектором и его представителями в целях содействия процессу создания бизнес-сетей.
Organizations that have selected standards should publish them on the Internet in order to further encourage companies to participate in their business networks.
Организации, определившие для себя те или иные стандарты, должны публиковать их в Интернете в целях стимулирования компаний к участию в их бизнес-сетях.
A useful approach in this regard may be the consideration of new business models in which firms operate as members of business networks.
Здесь одним из полезных подходов может быть рассмотрение возможности создания новых бизнес-моделей, в рамках которых предприятия действуют как участники бизнес-сетей.
The SIORA Business network in Russia: a network that , which unites non-governmental and commercial agencies for entrepreneurial activity support in the Russian Federation;
- бизнес-сеть SIORA в России - сеть, объединяющая неправительственные и коммерческие организации в интересах поддержки предпринимательской деятельности в Российской Федерации;
As private businesses are often the major drivers, as well as beneficiaries, of better regional connectivity, Governments should expand cooperation with business networks.
Поскольку часто частные компании являются основными сторонниками, а также бенефициарами, улучшения региональной соединяемости, правительствам следует расширять сотрудничество с бизнес-сетями.
9. This information was published on the UNCCD website in February 2013 and shared via business networks and with the members of the Sustainable Land Management Business Forum.
9. Эта информация была опубликована на веб-сайте КБОООН в феврале 2013 года и распространена через бизнес-сети, а также препровождена членам Бизнес-форума по устойчивому управлению земельными ресурсами.
Furthermore, the representative discussed the upcoming launch of the Integrated Reporting Business Network, a follow-up to the Council's pilot programme that underpinned the development of the International Integrated Reporting Framework.
Кроме того, представитель обсудил предстоящий запуск Международной бизнес-сети по вопросам комплексной отчетности, которая создается по итогам осуществления экспериментальной программы Совета, внесшей вклад в разработку Международной рамочной программы комплексной отчетности.
The following were needed to overcome the many barriers that women faced, in particular in emerging economies: the formulation of affirmative action policies to promote equity in economic engagement; improved access to education, training, market information and finance to provide a more enabling environment for female entrepreneurs; entrepreneurship training and mentoring; and strong institutions that provided access to business networks, markets, and information and communication technologies.
31. Для преодоления множества препятствий, стоящих на пути женщин, особенно в экономиках, находящихся на пути становления, необходимо решить следующие задачи: разработать политику равных возможностей, гарантирующую равно-правие в сфере экономических отношений; улуч-шить доступ к системе образования, подготовки кадров, маркетинговой информации и финансиро-вания, с тем чтобы обеспечить женщинам-пред-принимателям более благоприятные условия; обучать предпринимательским навыкам и создать систему наставничества; и укрепить институты, обеспечивающие доступ к бизнес-сетям, рынкам и информационно-коммуникационным технологиям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test