Käännösesimerkit
The project team is a group of experts with broad knowledge in the area of the business architectures.
Группа по проекту представляет собой группу экспертов, обладающих широкими знаниями в области архитектур электронных деловых операций.
3. Representatives should have broad knowledge and experience of the United Nations system and of activities concerning indigenous peoples' issues within their organizations.
3. Представители обладают широкими знаниями и опытом работы в системе Организации Объединенных Наций и работы по вопросам коренных народов, ведущейся в рамках их организаций.
Have a broad knowledge of international environmental instruments and mechanisms, in particular those with relevance to biodiversity, and general knowledge of the overall United Nations system;
а) обладать широкими знаниями о международных природоохранных документах и механизмах, в частности о тех из них, которые имеют отношение к биоразнообразию, и общими знаниями о системе Организации Объединенных Наций в целом;
They must bridge technical-analytical capabilities with a broad knowledge of not strictly technical issues specific to development, usually not available in their standard professional make up.
Они должны ликвидировать разрыв между технико-аналитическими способностями и широкими знаниями по, строго говоря, нетехническим вопросам, имеющим непосредственное отношение к развитию, которые обычно отсутствуют в их профессиональной среде.
27. Statistics Norway has long traditions in analysing labour force participation among immigrants, mainly through the registers, and we have broad knowledge of the gender differences in labour force participation.
27. Статистическое управление Норвегии имеет устоявшуюся практику анализа участия в рабочей силе иммигрантов, в основном на основе использования регистров, и мы располагаем широкими знаниями о гендерных различиях с точки зрения участия в рабочей силе.
116. A good general education at primary and secondary levels not only provides a broad knowledge base, but also lays a foundation for the subsequent acquisition of more narrowly defined skills, and for renewing, adapting or changing these skills to suit better the evolving needs of individuals and societies.
116. Хорошее общее образование на уровне начальной и средней школы не только дает широкие знания, но и закладывает фундамент для последующего приобретения специальных профессиональных навыков, а также для обновления, корректировки или изменения этих навыков, что позволяет лучше приспосабливаться к меняющимся требованиям людей и общества в целом.
Membership is open to experts with broad knowledge and experience in the areas of national and international business processes and information exchanges crossing multiple vertical industry and service sectors, the functions of UN/CEFACT, and its groups, as well as representation from the technical development and implementation community.
В этом проекте могут принять участие эксперты, обладающие широкими знаниями и опытом в области национальных и международных деловых операций и обмена информацией между многочисленными вертикально организованными промышленными секторами и секторами сферы услуг, должностные лица СЕФАКТ ООН и его групп, а также представители кругов, занимающихся техническими разработками и вопросами реализации.
In order to facilitate the work of the lead reviewers, the expert review teams that dealt with the 2001 inventory submissions included additional experts (one expert for each in-country visit and two experts for each desk and centralized review), who had broad knowledge of all areas of the inventory process ("generalists").
В целях облегчения работы ведущих экспертов группы экспертов по рассмотрению, занимавшиеся кадастрами, представленными в 2001 году, включали дополнительных экспертов (один эксперт для каждой поездки в страну и два эксперта для каждого рассмотрения по месту службы экспертов и для каждого централизованного рассмотрения), которые обладали широкими знаниями во всех областях процесса рассмотрения кадастров ("специалисты широкого профиля").
In order to support the new global and integrated approach to human rights based on the Vienna Declaration and Programme of Action, which emphasized the interrelated and interdependent nature of all human rights, it will be necessary to organize both short-term and long-term training in the various dimensions of human rights to ensure that all staff and those joining the Programme enjoy a broad knowledge of human rights from the United Nations perspective.
23. С целью поддержки нового глобального и комплексного подхода к вопросам прав человека на основе Венской декларации и Программы действий, в которых подчеркивается взаимосвязанный и взаимозависимый характер всех прав человека, необходимо будет организовать как краткосрочную, так и долгосрочную профессиональную подготовку по различным аспектам прав человека с целью обеспечения того, чтобы все сотрудники и те, кто участвует в осуществлении Программы, располагали широкими знаниями о правах человека с учетом специфики Организации Объединенных Наций.
Membership is open to experts with broad knowledge in the area of [...] especially in low and middle income countries.
Членами группы могут быть эксперты, обладающие обширными знаниями в области [...], особенно в странах с низким и средним доходом.
Membership is open to experts with broad knowledge in the area of ..., and the functions of UN/CEFACT and its groups.
В состав группы могут входить эксперты, обладающие обширными знаниями в области ... а также функций СЕФАКТ ООН и его групп.
The ICG is a group of experts with a broad knowledge in the area of the functions of UN/CEFACT, and its groups, as well as:
ГСИ является Группой экспертов, обладающих обширными знаниями в отношении функций СЕФАКТ ООН и его групп, а также:
Membership is open to experts with broad knowledge in the area of the functions of UN/CEFACT, and its groups, as well as:
В состав группы могут входить эксперты, обладающие обширными знаниями функций СЕФАКТ ООН и его групп, а также:
The ECAWG is a group of experts with broad knowledge in the area of Electronic Commerce, the functions of CEFACT, and its working groups.
СРГЭТ состоит из экспертов, обладающих обширными знаниями в области электронной торговли, функций СЕФАКТ и его рабочих групп.
8. TEC will seek the services of international experts with broad knowledge on legal, administrative and methodological EIA issues.
8. ЦТО будет пользоваться услугами международных экспертов, имеющих обширные знания по правовым, административным и методологическим вопросам ОВОС.
The CDWG is a group of experts with broad knowledge in the areas of business processes and in the application of coding techniques and coding structures.
РГК состоит из экспертов, обладающих обширными знаниями в области процессов осуществления деловых операций и применения методов кодирования и кодовых структур.
Membership is open to experts with broad knowledge in the area of [PLEASE FILL IN], the functions of UN/CEFACT, and its groups.
В состав этой группы могут входить эксперты, обладающие обширными знаниями в области [Просьба заполнить], а также функций СЕФАКТ ООН и его групп.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test