Käännös "bring peace" venäjän
Käännösesimerkit
In our view, additional arms cannot bring peace to Bosnia and Herzegovina.
На наш взгляд, дополнительное вооружение не может принести мир Боснии и Герцеговине.
Political will on the part of the international community can bring peace to Somalia, too.
Политическая воля со стороны международного сообщества могла бы принести мир и в Сомали.
The Tribunal cannot, through the rendering of its judgements alone, bring peace and reconciliation to the region.
Одними приговорами Трибунал не сможет принести мир и примирение региону.
In that light, negotiating an end to the dispute and bringing peace to the region was the preferable option.
С учетом вышесказанного наиболее желательный вариант состоит в том, чтобы начать переговоры о том, как положить конец спору и принести мир в этот регион.
The Solomon Islands deplores the atrocities committed and appeals to the nations with ways and means to bring peace to this region.
Соломоновы Острова сожалеют о совершенных зверствах и призывают государства, располагающие возможностями, принести мир в этот регион.
The Council urges both parties to seize this opportunity for negotiations with a view to bringing peace to the whole country.
Совет настоятельно призывает обе стороны воспользоваться этой возможностью для переговоров, чтобы принести мир всей стране.
The Palestinian Authority and Israel need to take immediate steps to bring peace, stability and security to their peoples.
Палестинской администрации и Израилю необходимо немедленно предпринять шаги с тем, чтобы принести мир, стабильность и безопасность своим народам.
The mediation efforts of President Bongo were aimed at reconciliation and bringing peace to these areas of conflict and hotbeds of tension.
В своих посреднических усилиях президент Бонго стремился принести мир и примирение в эти районы конфликтов и очагов напряженности.
I made a pledge to do everything in my power to seek an end to the rebel war and to bring peace to our country.
Я принял на себя обязательство сделать все возможное для того, чтобы положить конец повстанческой войне и принести мир нашей стране.
Decisions taken here can create a State or divide a State; they can bring peace or bring renewed conflict.
Принимаемые здесь решения могут создать государство или разделить государство; они могут принести мир или привести к возобновлению конфликта.
Bring peace between orcs and humans.
Принести мир между орки и люди.
... and that he may bring peace.
... и что он может принести мир.
Ulysses came to bring peace to Ithaca.
Улисс пришел принести мир на Итаку.
Thyoscos is never wrong. A legitimate king brings peace.
- Сказал Тискос законным королем принести мир.
A necessary sacrifice to bring peace to this planet.
Это необходимая жертва, чтобы принести мир на эту планету.
He thinks he can bring peace to the chaos.
Он думает, что может принести мир в этот хаос.
'Letting go brings peace 'and turns the tide towards the future.
Отпустить - значит принести мир, и повернуть вспять будущее.
Don't think I have come to bring peace on earth.
Не думайте, что Я пришел принести мир на землю;
Think not that I come to bring peace on Earth.
Не думайте, что Я пришёл принести мир на землю;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test