Käännösesimerkit
9. During the third day, the breakout groups presented the highlights of their discussions (these highlights and the specific details of the breakout group discussions are included in annexes E-H).
9. На третий день секционные группы представили основные выводы своих обсуждений (эти выводы и подробности обсуждений в секционных группах включены в приложения E - H).
Discussions were held both in plenary and breakout group settings.
Были проведены обсуждения на пленарных заседаниях и в секционных группах.
The various sessions and breakout groups enabled participants to exchange lessons learned.
Различные секции и заседания секционных групп позволили участникам обменяться опытом.
Some of the items summarized under the breakout groups are cross-cutting in nature.
Некоторые из вопросов, кратко изложенных по отдельным секционным группам, имеют междисциплинарный характер.
Participants were divided into three breakout groups and, in a series of exercises, were asked:
Участники были разделены на три секционные группы, на которых в ходе различных упражнений им было предложено:
9. Presentations containing highlights of the discussions of the breakout groups were provided on the third day.
9. В третий день были сделаны презентации по итогам обсуждений в секционных группах.
Outcomes of the breakout group sessions were presented and discussed at a further plenary session.
14. Итоги заседаний секционных групп были представлены и обсуждены еще на одном пленарном заседании.
Key discussion points and conclusions from the breakout groups were presented and discussed at a plenary session.
Ключевые моменты и выводы, определенные секционными группами, были представлены и обсуждены на пленарном заседании.
These insights were synthesized from the presentations, breakout group discussions and concluding session of the workshop.
Эти замечания были составлены на основе презентаций, обсуждений в секционных группах и итогов заключительной встречи семинара.
Key discussion points and conclusions from the breakout groups were presented and discussed at a subsequent plenary session.
Ключевые моменты и выводы, определенные секционными группами, были представлены и обсуждены на последующем пленарном заседании.
Discussions continued in breakout groups on each of the topics.
Обсуждения по каждой теме были продолжены в дискуссионных группах.
A breakout group worked on the options related to the issue of black carbon.
Дискуссионная группа рассмотрела варианты, связанные с вопросом о сажистом углероде.
The outcomes from the breakout groups were discussed in a joint group.
12. Результаты работы дискуссионных групп были обсуждены на совместном групповом заседании.
The discussions at the workshop took place in four parallel breakout groups.
12. Обсуждение на рабочем совещании велось в четырех параллельно работавших дискуссионных группах.
The fifth and final session brought together the outcomes of the breakout groups.
16. На пятом и шестом заседаниях были вместе рассмотрены итоги обсуждений в дискуссионных группах.
The text without square brackets has been agreed in principle in the breakout group.
Текст без квадратных скобок был согласован в принципе в рамках дискуссионной группы.
The workshop concluded with a session bringing together the outcomes of the breakout groups.
15. В заключение рабочего совещания было проведено заседание, на котором были обобщены результаты работы дискуссионных групп.
Water resources was treated as a cross-cutting issue and covered by each of the breakout groups.
Водные ресурсы рассматривались в качестве межсекторальной проблемы и охватывались каждой из дискуссионных групп.
The discussion took place in plenary meetings and breakout groups where the observers actively participated in the discussions.
Обсуждение проходило в формате пленарных заседаний и в дискуссионных группах, где наблюдатели активно участвовали в прениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test