Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Author: Mr. Gerry Brady, Ireland
Автор: г-н Джерри Брейди, Ирландия
A number of countries were still negotiating Brady deals.
Некоторые страны продолжают вести переговоры о заключении соглашения в рамках плана Брейди.
Author: Mr. Gerry Brady, Central Statistical Office, Ireland
Автор: г-н Джерри Брейди, Центральное статистическое управление Ирландии
Overall, Mexico retired more than $1.8 billion of outstanding Brady bonds between April 2001 and May 2002, so that by mid-2002 no more Brady discount bonds were outstanding.
В целом, за период с апреля 2001 года по май 2002 года Мексика погасила задолженность по облигациям Брейди на сумму свыше 1,8 млрд. долл. США, так что к середине 2002 года были погашены все выпущенные со скидкой облигации Брейди.
The Brady Plan should provide more favourable conditions and broader reductions of commercial debt.
План Брейди необходимо дополнить более благоприятными условиями, допускающими более значительное сокращение торговой задолженности.
Consideration should be given to extend the benefit of debt reductions under the Brady Plan to the “new debtors”.
Следует рассмотреть вопрос о том, чтобы преимущества сокращения задолженности по плану Брейди распространялись на "новых должников".
They represent, in essence, a pre-payment of Brady bonds at a discount, funded by new issues.
В сущности, эти действия представляют собой досрочное погашение с дисконтом облигаций Брейди за счет новых выпусков ценных бумаг.
Thus, Jordan was able to retire $44 million of its outstanding Brady bonds in 2001.
Так, Иордания смогла погасить в 2001 году свою задолженность по облигациям Брейди на сумму 44 млн. долл. США.
Côte d'Ivoire was thus to become the second African country, after Nigeria, to issue “Brady bonds”.
Таким образом, Кот-д'Ивуар стал второй африканской страной после Нигерии, выпустившей «облигации Брейди».
Noteworthy in that connection were the Brady Plan, the Houston terms, the Toronto terms and the enhanced Toronto terms.
В этой связи можно упомянуть о плане Брейди, "хьюстонских" условиях, "торонтских" условиях, а также о "расширенных торонтских" условиях.
- Trust me, Brady.
- Доверься мне, Брейди.
Name's moss brady.
Зовут Мосс Брейди.
Brady bribed the TSA.
Брейди подкупил транспортников.
Take care now, Brady.
Береги себя,Брейди.
Brady, please come out.
Брейди, пожалуйста, выходи.
You did help Brady.
Ты помог Брейди.
Brady's a different story.
Брейди - другое дело.
Who's Garrett Brady?
Кто такой Гаррет Брейди?
Down goes Brady!
И вот Брейди упал!
And what did Brady say?
Что сказал Брейди?
Ms. Saoirse Brady Free Legal Advice Centres
Г-жа Сирше Брэди Центры бесплатной юридической помощи
The Brady plan, which basically focused on non-concessional commercial debt, has been applied in seven cases with some degree of success.
В семи случаях с некоторым успехом был применен план Брэди, касающийся в основном неконцессионных коммерческих долгов.
36. Mr. Brady (Ireland), replying to questions raised with regard to the demographic statistics, said that the Irish population had just exceeded 4 million and should reach 5 million in 15 to 20 years time.
36. Г-н БРЭДИ (Ирландия), отвечая на вопросы о демографической статистике, сообщает, что численность населения Ирландии недавно перешагнула четырехмиллионый рубеж и через 15-20 лет должна достигнуть пяти миллионов человек.
16. Mrs. AMERASEKARE (Sri Lanka) said that the overall situation with regard to the debt crisis was currently somewhat less severe than it had been several years earlier, as a result of such initiatives as the Brady plan and the renegotiation of debt with the Paris Club; however, those initiatives had addressed the problems of only a few countries, especially those with debt problems that posed a threat to the international financial system. The debt-relief measures had not benefited a large number of countries overburdened with debt repayment and debt servicing.
16. Г-жа АМЕРАСЕКАРЕ (Шри-Ланка) подчеркивает, что общая ситуация в области кризиса задолженности в настоящее время носит менее серьезный характер, чем несколько лет назад, в результате некоторых инициатив (в частности, плана Брэди и пересмотра условий погашения задолженности в рамках Парижского клуба), однако эти меры были направлены на оказание помощи лишь некоторым странам, главным образом странам, проблемы задолженности которых ставили под угрозу международную финансовую систему; меры по сокращению задолженности не принесли пользы многим странам, страдающим от бремени расходов на амортизацию и обслуживание долга.
Brady, Brady, - as soon as Pete...
Брэди, Брэди, как только Пит...
Brady hasn't been Brady in years.
Брэди не был Брэди много лет.
Brady was pregnant.
Брэди была беременна.
I'm Coach Brady.
Я тренер Брэди.
You killed Brady.
Ты убил Брэди.
Brady, what happened?
- Брэди, что случилось?
Good job, Brady!
- Хорошая работа, Брэди!
That's Brady material.
Это материалы Брэди.
Brady versus Maryland.
Брэди против Мэрилэнда.
Brady killed him.
Брэди убил его.
Brady bonds Debtor
Облигации класса Брэйди
Discussant: Garry Brady, Central Statistics Office, Ireland
Руководитель обсуждения: Гарри Брэйди, Центральное статистическое управление Ирландии
Within the continent, only Nigeria, which owes a heavy commercial debt, has been able to benefit from the Brady Plan under the auspices of the London Club.
На континенте лишь Нигерия, имеющая огромный коммерческий долг, смогла использовать План Брэйди под эгидой Лондонского клуба.
The application of the Brady Plan, which has succeeded in reducing the debt of the main debtor countries in Latin America, is encountering serious difficulties in Africa.
Применение Плана Брэйди, который способствовал уменьшению объема задолженности основных стран-должников в Латинской Америке, сталкивается с серьезными трудностями в Африке.
Events relating to external debt renegotiations included Ecuador's default on interest payments on its collateralized Brady bonds during the second semester of 1999.
К числу событий, связанных с переговорами в целях пересмотра условий внешней задолженности, относится отказ Эквадора выплачивать проценты по своим обеспеченным облигациям, выпущенным в рамках плана Брэйди, во второй половине 1999 года.
Later, it also defaulted on interest payments on other government liabilities with private-sector creditors when the holders of those Brady bonds rejected the Government's proposal to resort to the underlying guarantee.
Позднее эта страна также отказалась выплачивать проценты по другим государственным обязательствам кредиторам частного сектора, когда держатели таких облигаций <<Брэйди>> отвергли предложение правительства принять в оплату их обеспечение.
Highly indebted countries which had benefited from the Baker plan and the Brady plan had gained greater access to private finance, particularly in the form of increased portfolio investment flows (debt instruments and equities).
Страны с крупной задолженностью, на которые распространился план Бейкера и план Брэйди, получили более широкий доступ к частным источникам финансирования, прежде всего в форме увеличения притока портфельных инвестиций (долговые обязательства и акционерный капитал).
His delegation welcomed the diversification of banking techniques and the development of debt swaps in recent years, but noted that, even with strengthened application of the Brady plan, a number of problems remained, such as lengthy negotiations, the scarcity of resources and the establishment of guarantees.
30. Его делегация приветствует диверсификацию банковских методов и распространение практики замены долговых обязательств в последние годы, но отмечает, что даже в условиях более широкого применения плана Брэйди останется ряд таких проблем, как затягивание переговоров, нехватка ресурсов и требование о предоставлении гарантий.
The international community had to face the fact that the traditional debt relief mechanisms conceived in the 1980s to alleviate the commercial debt, such as the Baker (1985) and Brady (1989) Plans, did not work for Africa, where debt was mainly public.
Международному сообществу пришлось признать тот факт, что традиционные механизмы облегчения бремени задолженности, задуманные в 80е годы в целях уменьшения коммерческой задолженности, такие, как Планы Бейкера (1985 год) и Брэйди (1989 год), не работают для Африки, в которой задолженность была главным образом государственной.
As for commercial debt, official creditors had offered under the Brady initiative to support debt- and debt-service reduction for countries that adopt officially sanctioned adjustment programmes and take measures to encourage foreign direct investment and the repatriation of capital.
8. Что касается коммерческой задолженности, официальные кредиторы предложили в рамках инициативы Брэйди возможность сокращения размера основного долга и процентов по долгосрочному долгу для стран, которые принимают официально утвержденные программы перестройки и меры по поощрению прямых иностранных инвестиций и репатриации капитала.
Congressman Cam Brady.
Конгрессмен Кэм Брэйди!
Cam Brady wins.
Победил Кэм Брэйди.
Hey, Bradie bug.
Привет, жучок Брэйди.
Carol Brady's a slut.
Кэрол Брэйди - шлюха.
- Brady is covering GaymerX.
- Брэйди освещает GaymerX.
Is Miss Brady well?
Как мисс Брэйди?
Ian Brady's a psychopath.
Иэн Брэйди психопат.
Who's Maria Brady?
Кто такая Мария Брэйди?
Nice one, Chief Brady.
Отлично сработано, шеф Брэйди.
Moss brady, fitch's assistant.
Мосс Брэйди, ассистент Фитча.
The debt problems of the 1980s for middle-income developing countries have been alleviated through a combination of sound domestic economic policies, liberalization of international trade and capital movements, rescheduling of bilateral external debt and the introduction of new instruments, such as Brady bonds and debt conversion programmes (of which debt-equity swaps have undoubtedly been the most successful, particularly in Latin America until 1994).
Острота проблем задолженности, стоящих перед развивающимися странами со среднем уровнем дохода в 80-е годы, снизилась благодаря сочетанию обоснованной внутренней экономической политики, либерализации международной торговли и движения капиталов, пересмотру сроков погашения двусторонней внешней задолженности и внедрению таких новых инструментов, как выпуск облигаций в рамках плана Бреди и программы конверсии долга (среди которых в период до 1994 года программы замены долговых обязательств акциями, несомненно, были наиболее успешными, особенно в Латинской Америке).
Preparatory work for the establishment of the Commission is well underway. On 12 December last, the Minister for Justice, Equality and Law Reform made an order under the provisions of the Garda Síochána Act 2005 establishing the Garda Síochána Ombudsman Commission. On 13 December 2005 the Government nominated Mr. Justice Kevin Haugh to be chairperson, Ms. Carmel Foley and Mr. Conor Brady for appointment by the President to be members of the Ombudsman Commission.
В настоящее время полным ходом ведется подготовительная работа по созданию Комиссии. 12 декабря прошлого года министр юстиции, по вопросам равенства прав и законодательной реформы издал приказ в соответствии с положениями Закона о Национальной полиции 2005 года о создании Комиссии омбудсмена при Национальной полиции. 13 декабря 2005 года правительство назначило судью гна Кевина Хо в качестве председателя Комиссии и предложила кандидатуры гжи Кармель Фоли и гна Конора Бреди для назначения председателем в качестве членов Комиссии омбудсмена.
Congressman Brady Ritter.
Конгрессмен Бреди Риттер.
Brady, come on.
Да брось, Бреди.
- About Brady and...
- О Бреди и...
- What did Brady say?
- Что сказал Бреди?
- Have you seen Brady?
- Ты видела Бреди?
Brady wouldn't stop.
Я не мог помешать Бреди.
Clyde Ritter's son, Brady.
Сына Клайда Риттера, Бреди.
For Brady Ritter's assassination.
Для убийства Бреди Риттера.
Michael Westen, Brady Pressman.
Майкл Вестен, Бреди Прессмен.
I should tell Brady.
Я должна рассказать Бреди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test