Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Among these criteria, attention was devoted to separating the binding and non-binding instruments and to pointing out the diverse nature of non-binding documents.
Делается акцент на разделение этих критериев на обязательные и не обязательные для исполнения документы и указание на многообразный характер не имеющих обязательной силы документов.
It was enacted that the resolution of two-thirds of these creditors in number and value should bind the rest, both with regard to the time which should be allowed to the company for the payment of their debts, and with regard to any other agreement which it might be thought proper to make with them concerning those debts.
Было постановлено, что решение двух третей кредиторов по их количеству и суммам долга должно быть обязательным для остальных как в отношении сроков, даваемых компании для уплаты долгов, так и в отношении других соглашений, какие могут быть признаны целесообразными относительно этих долгов.
Finding, for those developing countries with low levels of binding, a reasonable level for tariff bindings at appropriate and sustainable tariff levels.
Нахождение для развивающихся стран с низким охватом связывания разумного подхода к связыванию тарифных ставок на надлежащих и приемлемых уровнях.
(d) Velcro bindings for the feet and knees;
d) ремней на "липучках" для связывания ступней и коленок;
(c) Amputations, binding, scarring, burning and branding;
c) ампутация, связывание, нанесение шрамов, прижигание и клеймление;
10 years to make commitments on ceiling bindings [LDCs]
10-летний срок для осуществления обязательств о связывании предельных уровней
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test