Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
In the past year, allegations were collected, after being cross-checked and selected, and were sent out to Governments twice/thrice a year.
В прошлом году два - три раза в год, после перекрестной проверки и сортировки, осуществлялась компиляция утверждений и их отсылка правительствам.
Essentially, the support budget is justified in terms of the level of the programme to be implemented, with the two budgets being cross-referenced as appropriate.
Бюджет вспомогательных расходов освещается в основном с точки зрения объема мероприятий по программам, подлежащих осуществлению, и в обоих бюджетах содержатся соответствующие перекрестные ссылки.
The second report also mentioned that a fund operated by the former Director of Sûreté Générale was being cross-checked with other lines of inquiry.
Во втором докладе также упоминалось о том, что фонд, находившийся под управлением бывшего директора Службы общей безопасности, был подвергнут перекрестной проверке наряду с другими направлениями расследования.
Professionals should ensure that child victims and witnesses are protected, if compatible with the legal system and with due respect for the rights of the defence, from being cross-examined by the alleged perpetrator.
Специалистам следует обеспечивать защиту детей-жертв и свидетелей, если это совместимо с правовой системой и надлежащим соблюдением прав защиты, от перекрестного допроса, проводимого предполагаемым правонарушителем.
It was also reported that there were many leading questions, that complainants felt that they were being cross-examined rather than being given the time and space to recount events, and that the focus of the questioning was consistently on the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), resulting in inadequate attention being paid to other aspects of the testimony.
Указывалось также, что задавалось много наводящих вопросов, что заявители ощущали себя на перекрестном допросе и не чувствовали, что им предоставляли время и возможности для изложения событий и что основное место в ходе опросов неизменно отводилось Тиграм освобождения Тамил-Илама (ТОТИ), вследствие чего другим аспектам свидетельских показаний уделялось недостаточно внимания.
(b) To ensure that child victims and witnesses are protected, if compatible with the legal system and with due respect for the rights of the defence, from being cross-examined by the alleged perpetrator: as necessary, child victims and witnesses should be interviewed, and examined in court, out of sight of the alleged perpetrator, and separate courthouse waiting rooms and private interview areas should be provided;
b) обеспечения защиты детей - жертв и свидетелей, если это совместимо с правовой системой и надлежащим соблюдением прав защиты, от перекрестного допроса, проводимого предполагаемым правонарушителем: в случае необходимости, опросы детей - жертв и свидетелей и их допрос в суде должны проводиться в отсутствие предполагаемого правонарушителя, и должны быть предусмотрены отдельные залы ожидания в суде и помещения для допроса;
The biennial support budget for the Fund of UNDCP is presented in accordance with the harmonized budget model as applied by the United Nations Children's Fund, the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund, which is explained in earlier budget submissions, and which is justified in terms of the level of the programme to be implemented, with the two budgets being cross-referenced as appropriate.
Бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период для Фонда ЮНДКП представляется в соответствии с согласованной бюджетной моделью, которую применяют Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) и которая разъясняется в ранее представленных бюджетных документах, и этот бюджет освещается в основном с точки зрения объема мероприятий по программам, подлежащих осуществлению, причем в обоих бюджетах содержатся соответствующие перекрестные ссылки.
171. On 6 June 2002, the Appeals Chamber (Judges Jorda, Presiding, Shahabuddeen, Güney, Gunawardana and Meron) dismissed the appeal, on the ground that the contention of the Appellant that rule 90 (H) (ii) infringed upon his right to privileged communications with his counsel was based on a misunderstanding of the rule, because rule 90 (H) (ii) was not addressed to the right of a client to make privileged communications to his counsel but designed to facilitate the fair and efficient presentation of evidence by giving the witness being cross-examined an opportunity to explain his evidence that was being contradicted by the cross-examining party with reference to the nature of its case, thus avoiding the unnecessary recall of the witness subsequently to provide that explanation and enabling the Trial Chamber to assess the credibility of the witness's evidence more fully through his explanation or the explanation by his counsel.
171. 6 июня 2002 года Апелляционная камера (судьи Жорда (председательствующий), Шахабуддин, Гюней, Гунавардана и Мерон) отклонила эту апелляцию на том основании, что аргумент апеллянта, согласно которому пункт H(ii) правила 90 нарушает его право на конфиденциальное общение со своим адвокатом, порожден неправильным пониманием этого правила: пункт H(ii) правила 90 не затрагивает право клиента на конфиденциальное общение с адвокатом, а призван содействовать справедливому и действенному представлению доказательств, давая свидетелю, который подвергается перекрестному допросу, возможность разъяснить свои показания, которые оспариваются допрашивающей стороной со ссылкой на свою версию дела (это позволяет избежать необходимости в повторном вызове свидетеля для представления такого разъяснения), и позволяя Судебной камере полнее оценить достоверность показаний свидетеля с помощью его разъяснений или разъяснений его адвоката.
- I hope I'm not being cross-examined here.
- Это перекрестный допрос?
You're not being cross-examined.
Это тебе не перекрестный допрос.
I'm not talking under oath and I'm not being cross-examined.
Я не буду говорить под присягой и на перекрестном допросе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test