Käännösesimerkit
Irregular or suspicious transactions
Противозаконные или подозрительные сделки
Suspicious Activity Reports
Сообщения о подозрительной деятельности
Reporting suspicious transactions
Сообщения о подозрительных операциях
Suspicious and unusual transactions:
Подозрительные и необычные сделки
We have a right to be suspicious of Adele.
У нас есть право быть подозрительными к Адель.
All this was suspicious and unsatisfactory.
Всё это было подозрительно и нечисто.
“So where is it?” Harry asked suspiciously.
— И где же он? — подозрительно спросил Гарри.
I never met such suspicious folk!
Никогда я не встречал таких подозрительных особ.
“Vot about him?” asked Krum suspiciously.
— А что такое? — подозрительно спросил Крам.
All most suspicious, Lancelot thought!
Что представлялось Ланселоту весьма и весьма подозрительным!
Her lips quivered suspiciously as she raised her own.
Ее губы подозрительно дрогнули.
“Why’re you staring at the hedge?” he said suspiciously.
— А чего ты так уставился на кусты? — подозрительно спросил он.
And nasty suspicious-looking creatures at that, and rude as well.
Мерзкие подозрительные твари и грубиянки, как правило.
The old woman was certainly at home, but she was alone and suspicious.
Старуха, разумеется, была дома, но она подозрительна и одна.
“Where are you going, alone?” Neville asked suspiciously.
— Куда это ты собрался один? — подозрительно спросил Невилл.
In particular, minority groups may be suspicious of initiatives to form a national policy, viewing it as an attempt to force them to abandon long-held traditions.
В частности, меньшинства могут с подозрением относиться к инициативам в области формирования национальной политики, усматривая в них попытку заставить их отказаться от давнишних традиций.
Be suspicious of any vehicle that is following you, particularly if you have previously noticed it near your home, place of work or during other journeys
С подозрением относитесь к любым транспортным средствам, которые следуют за вами, особенно если вы ранее замечали их возле дома, места работы или во время других передвижений
47. As a matter of principle, most trade unions will be suspicious of any initiative that might cause longstanding public sector jobs to be transferred to the private sector.
47. В принципе большинство профсоюзов будут с подозрением относиться к любой инициативе, которая может привести к передаче в частный сектор рабочих мест, давно существующих в государственном.
Well, it's natural for small- town people to be suspicious of strangers, right?
Ну, это естественно для провинциальных людей с подозрением относиться к незнакомцам, правильно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test