Käännös "be surprised at" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
They are surprised and dismayed that what Pakistan is doing is "engineering".
Их удивляет, что Пакистан "замышляет" нечто.
The revisiting of history by Azerbaijanis is no surprise to us.
То, что азербайджанцы снова возвращаются к истории, нас не удивляет.
Nothing about the United States statement surprises us.
В выступлении Соединенных Штатов нас ничто не удивляет.
And you shouldn't be surprised at meeting me here.
И вам не стоит удивляться, что встретили меня здесь.
Never be surprised at the levels of disrespect within the L.A.P.D.
Никогда не удивляйтесь уровню непочтительности в полиции.
We must not be surprised at any of their strange customs.
Мы не должны удивляться их странным обычаям.
You either bow, or are bowed to. Don't be surprised at what happens.
Не удивляйтесь после этого, что происходит вокруг.
Yes, that Long Lent hanged himself is nothing to be surprised at.
Да. То, что Лент повесился, меня не удивляет.
I suppose I shouldn't be surprised at your tiresome obsession with Miss Ives.
Мне не стоит удивляться твоей надоедливой одержимости мисс Айвз
And this time she was not surprised and did not ask any questions.
И она не удивлялась и не расспрашивала на этот раз.
He had given up being surprised, there didn’t seem to be any point any longer.
Он уже устал удивляться, все равно смысла не было.
I am surprised to see you laugh in that way, like a child.
– Да я удивляюсь, что вы так искренно засмеялись. У вас, право, еще детский смех есть.
Why should you be surprised, my dear Eliza? Do you think it incredible that Mr.
— Неужели это тебя так удивляет, дорогая Элиза?
"Aha! I think you are growing less cool, my friend, and are beginning to be a trifle surprised, aren't you?
– Ага! Вы, кажется, теряете хладнокровие и начинаете удивляться?
Elizabeth was not surprised at it, as Jane had written the direction remarkably ill.
Этому не следовало удивляться, так как почерк Джейн на конверте был чрезвычайно неразборчив.
She was as surprised as members of the Committee at the contradictions.
Она, как и члены Комитета, удивлена противоречиями.
The Judge was also surprised and asked the reason for the hurry.
Судья был тоже удивлен и поинтересовался причиной такой спешки.
He was surprised at the removal of the motorcade cars.
Он был удивлен удалением автомашин кортежа с места преступления.
Frankly, we would be surprised if anything other was the case.
Откровенно говоря, мы были бы удивлены, если бы дело обстояло не так.
I would be surprised - rudely surprised - if your proposals for a work programme did not include an ad hoc committee on negative security assurances, something to which there is no opposition.
Я был бы удивлен - неприятно удивлен, - если бы Ваши предложения по программе работы не включали Специальный комитет по негативным гарантиям безопасности, против чего нет возражений.
I know he will be surprised when I pass on the news to him.
Мне известно, что он будет удивлен, когда я сообщу ему эту новость.
It was therefore surprised that some members were not satisfied with the results.
Поэтому она удивлена, что некоторые члены не удовлетворены результатами.
Your surprise could not be greater than mine in being noticed by you.
— Вы не могли быть удивлены тогда больше, чем я.
“Not as surprised as I am to see you in a shop, Weasley,”
— Еще больше удивлен, увидев тебя в этом магазине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test