Käännösesimerkit
Suppression of cultural heritage
Подавление культурного наследия
Suppression of freedom of speech
подавлением свободы слова;
The suppression of secular parties
Подавление светских партий
The suppression of religious parties
Подавление религиозных партий
55. Suppression of radio interference:
55. Подавление радиопомех:
5.6. Electromagnetic interference suppression;
5.6 подавление электромагнитных помех;
And it's a dangerous thing in young people, this suppressed, proud enthusiasm!
А опасен этот подавленный, гордый энтузиазм в молодежи!
It was worked out on sleepless nights and in a frenzy, with a heaving and pounding heart, with suppressed enthusiasm.
В бессонные ночи и в исступлении она замышлялась, с подыманием и стуканьем сердца, с энтузиазмом подавленным.
It is in such countries only that the public safety does not require that the sovereign should be trusted with any discretionary power for suppressing even the impertinent wantonness of this licentious liberty.
Только в таких странах общественная безопасность не требует, чтобы государь на самом деле стал неограниченным властелином для подавления нелепой распущенности такой своевольной свободы.
But he had barely managed to assume a serious expression and mutter something when suddenly, as if involuntarily, he glanced at Razumikhin again, and here he could no longer restrain himself: the suppressed laughter broke through all the more irresistibly the more forcefully he had been trying to contain it until then.
Но едва только он успел принять серьезный вид и что-то пробормотать — вдруг, как бы невольно, взглянул опять на Разумихина и тут уже не мог выдержать: подавленный смех прорвался тем неудержимее, чем сильнее до сих пор сдерживался.
Where the security of the magistrate, though supported by the principal people of the country, is endangered by every popular discontent; where a small tumult is capable of bringing about in a few hours a great revolution, the whole authority of government must be employed to suppress and punish every murmur and complaint against it.
Где прочность гражданской власти, хотя бы и поддерживаемой большей частью населения страны, подвергается опасности в случае какого-либо народного недовольства, где небольшое волнение способно превратиться в несколько часов в большую революцию, вся власть правительства должна употребляться на подавление и наказание малейшего ропота и недовольства против нее.
They cannot be suppressed for ever.
Невозможно постоянно подавлять народ.
Necessary discussion is thereby suppressed.
Вследствие этого подавляется необходимое обсуждение.
Any type of demonstration was quickly suppressed.
Любые демонстрации немедленно подавлялись.
In the Muslim world, there is a general belief that the West is deliberately suppressing or allowing the suppression of Muslim peoples in Palestine, Iraq, Kashmir and elsewhere.
В мусульманском мире бытует общее мнение, что Запад намеренно подавляет или позволяет подавлять мусульманские народы в Палестине, Ираке, Кашмире и в других местах.
It traumatized and suppressed the people of Iraq for decades.
Он подавлял и угнетал народ Ирака на протяжении десятилетий.
Any manifestation of such identity in public was violently suppressed.
Любые публичные проявления такой самобытности жестоко подавляются.
And it is suppressing and subjugating a territory which does not belong to it.
Эта страна подавляет и подчиняет себе территорию, которая ей не принадлежит.
Then, destructive conflict manifestations are suppressed while the incompatibilities persist.
В этом случае подавляются разрушительные проявления конфликта, а противоречия остаются.
In Europe, however, high gas prices suppressed demand.
35. При этом в Европе высокие цены на газ подавляли спрос.
A people's rights and legitimate aspirations cannot be suppressed indefinitely.
Права народа и законные чаяния не могут бесконечно подавляться.
They've a little of the talent , his mind told him. But they suppress it because it terrifies .
И у них есть толика твоего дара, сказало его сознание, только они его подавляют, потому что он их страшит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test