Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Raid (Articles 148 and 149),
4. налет (статьи 148 и 149),
Deserts will not bloom beneath air raids.
Пустыни не зацветут в результате воздушных налетов.
- At 1400 hours, Hmeiri was raided and at 1450 hours the raids targeted Qana, Aitit and Maaroub east of Tyre.
- В 14 ч. 00 м. был совершен воздушный налет на Хмейри, а в 14 ч. 50 м. были совершены налеты на Кану, Айтит и Мааруб к востоку от Тира.
Operations are put off because of air raids.
В результате воздушных налетов откладываются операции.
There were no casualties in the other two air raids.
В ходе других двух воздушных налетов жертв не было.
They experienced raids, harassment, detention and criminal charges.
Они подверглись налетам, преследованию, задержаниям и уголовным санкциям.
Air raids and bombardment of military outposts and important centres
Воздушные налеты и бомбардировки военных позиций и важных пунктов
“Golgomath’s lot raided the caves.
— Голгомафовские сделали налет на пещеры.
We went raiding to recover the water of our dead in Arrakeen.
мы устроили налет на Арракин, чтобы вернуть воду наших убитых;
He had always expected their enemy to hire an occasional lighter from the Guild for probing raids.
Он всегда допускал, что враги наймут для налета или разведки боем лихтер Гильдии.
Oh, he'd gone up with the others for training trips and raids, but he had not made his own voyage.
Вернее, он, разумеется, ездил с остальными – в учебные походы и в налеты. Но сам – никогда.
Then, while Nazi militia raided his house and confiscated his bank account, a Berlin newspaper displayed the headline “Good News from Einstein—He’s Not Coming Back.”
Когда нацисты устроили налет на дом ученого и конфисковали его банковский счет, берлинская газета вышла с заголовком: «Хорошие новости от Эйнштейна — он не вернется».
The Baron chewed at his lower lip, consoling himself that the Emperor, at least, had not learned of the Atreides raid on Giedi Prime, the destruction of the Harkonnen spice stores there.
Барон прикусил губу, пытаясь утешить себя воспоминанием о том, что по крайней мере Император ничего не узнал о налете Атрейдесов на Джеди Прим и уничтожении харконненских складов с Пряностью.
Raids are conducted on suspected sites.
:: на подозрительных объектах проводятся рейды;
during terrorist raids on villages
во время террористических рейдов в деревнях,
Raids on employment agencies operating illegally;
рейды по нелегальным биржам труда;
Military raids and killing and injury of civilians
Военные рейды, убийства и ранения гражданских лиц:
These instructions were allegedly followed by two raids on the orphanages.
За этими инструкциями якобы последовали два рейда в приюты.
These raids have resulted in loss of life and property.
В результате этих рейдов гибнут люди и уничтожается имущество.
They are said to have been captured during RUF raids into Guinea.
Предполагают, что они были захвачены во время рейдов ОРФ в Гвинею.
Napalm was used in the raids, causing widespread fires.
В ходе рейдов использовался напалм, вследствие чего повсюду возникли пожары.
The latest raid was carried out less than 24 hours after the occupying forces had raided Ramallah, where they apprehended and detained two international activists from their home.
Последний рейд был совершен менее чем через 24 часа, после того как оккупационные силы совершили рейд в Рамалле, где они задержали и арестовали находившихся дома двух международных активисток.
In addition, at least 70 other homes sustained damage as a result of the raid.
Кроме того в результате рейда пострадали еще 70 домов.
“You have heard, of course, that the Ministry is conducting more raids,” said Mr.
— Вы, верно, слышали, Министерство проводит очередной рейд.
At first, he'd thought: It's a raid. The Harkonnens are testing.
Сначала он подумал, что это – просто рейд, что Харконнены пробуют силы противника.
She knew she was trying to keep her thoughts off her son and the dangers he faced—the pit traps with their poisoned barbs, the Harkonnen raids (although these were growing fewer as the Fremen took their toll of aircraft and raiders with the new weapons Paul had given them), and the natural dangers of the desert—makers and thirst and dust chasms.
Конечно, она понимала, что на самом деле старается сейчас отвлечься от мыслей о сыне и об угрожающих ему смертельных опасностях – ямах-ловушках с отравленными шипами, харконненских рейдах (впрочем, в последнее время харконненские войска все реже отваживались на набеги – фримены поубавили им прыти с помощью данного Паулем оружия, навсегда оставив в Пустыне довольно много и топтеров, и самих харконненских вояк).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test