Käännös "be persevering" venäjän
Käännösesimerkit
Despite that reality, we have persevered.
Но, несмотря на такое положение дел, мы настойчиво продолжаем начатую работу.
To the NGOs that follow our deliberations, sometimes with impatience and disappointment, but always persevering.
Да и НПО, которые, порой с нетерпением и разочарованием, но всегда настойчиво, следят за нашей работой.
However, we have persevered in our efforts to promote peace and stability in the region.
В то же время мы продолжаем прилагать настойчивые усилия в целях укрепления мира и стабильности в регионе.
Indeed, at times it seemed gloomy and hopeless, but we persevered and recorded substantial progress.
Подчас наша инициатива казалась бесперспективной и безнадежной, однако мы проявили настойчивость и добились значительного прогресса.
Despite sustained and persevering efforts, numerous problems had led to a dangerous derailment of the settlement plan.
Несмотря на настойчивые и последовательные усилия, многочисленные проблемы привели к опасному срыву осуществления плана урегулирования.
The international community will have to be united in sustaining and persevering with its collective campaign to root out this menace.
Международное сообщество должно быть единым в плане сохранения и настойчивого проведения своей коллективной кампании по искоренению этой угрозы.
125. The persevering efforts of the DPRK for the protection and promotion of human rights continue to face serious challenges and obstacles.
125. Настойчивые усилия КНДР по защите и поощрению прав человека продолжают сталкиваться с серьезными трудностями и препятствиями.
His persevering activity bears for the United Nations the promise of the renewal after which our peoples fervently aspire.
Его настойчивая деятельность на благо Организации Объединенных Наций является залогом ее обновления, на которое все народы так горячо надеются.
persevered, sometimes at great risk, to bring about real change in their society”. (S/PV.3465, p. 11)
"настойчиво работал, иной раз с большим риском, для обеспечения реальных перемен в обществе". (S/PV.3465, стр. 11)
The absence of any meaningful political dialogue is not, of itself, enough reason to cease persevering in efforts to find a peaceful solution.
Отсутствие реального политического диалога само по себе не является достаточным основанием для отказа от настойчивых усилий по поиску мирного решения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test