Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Everybody loses in such circumstances.
При таком развитии событий проигрывают все.
And when that happens, we all lose.
И когда это происходит, мы все проигрываем.
Mankind is losing the fight for peace.
Человечество проигрывает в борьбе за мир.
First or major losing supplier
Первый или основной проигрывающий поставщик
This is because they are losing the war.
Это происходит потому, что экстремисты начинают проигрывать войну.
I am convinced that the world is losing the war against drugs.
Я убежден в том, что мир сегодня проигрывает в войне с наркобизнесом.
When Arafat wins, terrorism wins, and we all lose.
Когда выигрывает Арафат, выигрывает терроризм, а мы все проигрываем.
It looks like we are losing our battle against this terrible epidemic.
Похоже, мы проигрываем борьбу с этой ужасной эпидемией.
I seem to be losing.
Я, похоже, проигрываю.
How can he be losing?
Как он может проигрывать?
If it was... you'd be losing.
Если бы... Ты бы проигрывал.
Certainly too old to be losing.
Если не проигрывать, то в самый раз.
What I can't understand is how you could be losing.
Не пойму, как вы можете проигрывать.
But someone's got to be losing if someone else is winning.
Но если кто-то выигрывает, кто-то другой проигрывает.
Well I think we got too good a team to be losing half our games.
Мы слишком хороши, чтобы проигрывать половину игр.
If only he were that good at faking it with his wife we wouldn't be losing.
Если бы он также сильно притворялся со своей женой, мы бы не проигрывали.
When I think of Dukat in the Captain's office or that the Federation seem to be losing this war and we're doing nothing... I share your frustration, but there's nothing we can do but bide our time.
Когда я думаю о Дукате в офисе капитана, или о том, что Федерация, похоже, проигрывает эту войну, а мы сидим здесь и ничего не делаем... Разделяю ваше неудовольствие, майор, но сейчас мы в самом деле ничего не можем сделать, только выжидать.
Ford Prefect usually played to lose.
Форд Префект, как правило, проигрывал.
The government neither gains nor loses by the additional tax, which is applied altogether to remedy the inequalities arising from the old assessment.
Правительство ничего не выгадывает и не проигрывает от добавочного налога, который применяется исключительно для устранения неравномерности, обусловленной старой разверсткой.
“We were in trouble, we were losing,” said Tonks in a low voice. “Gibbon was down, but the rest of the Death Eaters seemed ready to fight to the death.
— Нам приходилось туго, мы проигрывали, — негромко сказала Тонкс. — Гиббон был убит, но остальные Пожиратели смерти готовы были драться на смерть.
Harry and Ron kept losing on purpose, trying to finish the games quickly, but even so, it was well past midnight when Fred, George, and Ginny finally went to bed.
Рон и Гарри нарочно проигрывали, чтобы скорее закончить игру, тем не менее было уже за полночь, когда Фред, Джордж и Джинни наконец отправились спать.
Finally, in some sort of desperation he says, “All right, I’ll tell you what: You pay me fifty dollars for the advice, and if you lose, I’ll pay you back all your money.”
В конце концов, он, почти отчаявшись, говорит: — Хорошо, давайте так: вы платите мне вперед пятьдесят долларов за совет, а если вы проигрываете, я возвращаю вам все ваши деньги.
Losing such access could mean losing this type of investment.
Потеря такого доступа может означать потерю данного вида инвестиций.
The risk of losing local languages was described as the "risk of losing our soul".
Опасность потери местных языков сравнивалась с "опасностью потери души".
- losing parents
потеря родителей;
Losing a mother is more likely to result in these negative outcomes than losing a father.
Потеря матери с большей вероятностью приводит к таким негативным последствиям, нежели потеря отца.
When individuals cannot reach their full potential, it is not only they who lose; society loses also.
Когда индивиды не могут в полной мере реализовать свои возможности, то потери несут не только они одни; потери несет также и общество.
What if I lose my password?
В. Что делать в случае потери пароля?
What if I lose my laptop?
В. Что делать в случае потери ноутбука?
Persons under threat of losing their jobs
Лица, находящиеся под угрозой потери работы
To cause the fear, guilt, shame, to lose selfrespect;
внушение чувства страха, вины, стыда, потери самоуважения.
‘Well, I can’t abide him,’ said Sam. ‘In fact, I’ve never taken anything on a journey that I’d have been less sorry to lose on the way.
– Ну, невелика потеря, – сказал Сэм. – Такой кучей дерьма я еще никогда не запасался в дорогу.
I must tell you, Ron, that nothing could put you in danger of losing your badge more than continued fraternisation with that boy.
Должен сказать тебе, Рон: ничто не угрожает тебе потерей значка больше, чем продолжающееся братание с этим учеником.
"Combat water belongs to the winner," Chani said. "It's because you have to fight in the open without stillsuits. The winner has to get his water back that he loses while fighting."
– Вода поединка принадлежит победителю, – объяснила Чани. – Это потому, что приходится биться без дистикомбов и полагается возместить победителю потерю воды.
If he judges wrong in this, and if the price does not rise, he not only loses the whole profit of the stock which he employs in this manner, but a part of the stock itself, by the expense and loss which necessarily attend the storing and keeping of corn.
Если его расчеты на это ошибо чны и цена не повысится, он теряет не только всю прибыль с капитала, затрачиваемого им таким образом, но и часть самого капитала ввиду издержек и потерь, необходимо связанных со скупкой хлеба и хранением его.
Simply to be alive to watch the sun rise over the sparkling snowy hillside ought to have been the greatest treasure on earth, yet he could not appreciate it: His senses had been spiked by the calamity of losing his wand.
Просто быть живым, смотреть, как солнце поднимается над блистающими снежными холмами, — это же величайшее сокровище на земле, но Гарри сейчас был неспособен его оценить. Все в нем онемело от сознания страшной беды — потери волшебной палочки.
Of course he was not in a barrel himself, nor was there anyone to pack him in, even if there had been a chance! It looked as if he would certainly lose his friends this time (nearly all of them had already disappeared through the dark trap-door), and get utterly left behind and have to stay lurking as a permanent burglar in the elf-caves for ever.
И только сейчас Бильбо понял, что он не все предусмотрел: ведь не было никого, кто разместил бы его в бочке и упаковал. Значит, смириться с окончательной потерей друзей (все бочки с карликами уже были в реке) и навсегда остаться невидимым вором во дворце эльфов?
The bank, instead of losing every year about two and a half per cent upon the bullion which was to be coined into more than eight hundred and fifty thousand pounds, or incurring an annual loss of more than twenty-one thousand two hundred and fifty pounds, would not probably have incurred the tenth part of that loss.
Банк, вместо того чтобы терять ежегодно около 2 1/2 % на слитках, из которых приходится чеканить монету более чем на 850 тыс. терпеть ежегодный убыток свыше 21 250 ф., не имел бы и десятой части этой потери.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test