Käännös "be insupportable" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Likewise, it is important to point out that the contributions will mean that developing countries face an insupportable burden in terms of their ability to pay.
Равным образом важно отметить, что при начислении таких взносов на развивающиеся страны ляжет в невыносимое бремя ввиду их ограниченной платежеспособности.
On the one hand, weak tax systems and commitments to subsidize particular sectors, which may have been inefficient but functional when income was growing, became an insupportable burden when economies declined.
С одной стороны, слабые системы налогообложения и обязательства субсидировать отдельные секторы, которые, возможно, были малоэффективными, однако работоспособными в условиях роста поступлений, превратились в невыносимое бремя в период экономического спада.
That is so because the members of a religious group do not have the right to render the environment insupportable for the rest of the community who are not involved in the activity, since the interests of the latter must also be protected" (Constitutional Court vote no.1040-90).
Напротив, члены религиозной группы не имеют права создавать невыносимую обстановку для остального общества, не относящегося к числу лиц, осуществляющих названную деятельность, ибо интерес последних также требует защиты" (постановление Конституционной палаты № 1040-90).
In a more advanced state they might be really oppressive and insupportable.
На более высокой ступени развития они могли бы оказаться совершенно вредными и невыносимыми.
“I should imagine not.” “You are considering how insupportable it would be to pass many evenings in this manner—in such society;
— Вы думаете, как невыносимо будет проводить таким образом много вечеров, один за другим, — в подобном обществе.
In the assessment of a tax which was not very heavy, a considerable degree of inequality had been found less insupportable than any degree of uncertainty.
При раскладке налога не очень тяжелого значительная степень неравномерности была признана менее невыносимой, чем какая-либо степень неопределенности.
It would have been impossible to proportion with tolerable exactness the tax upon a shop to the extent of the trade carried on in it without such an inquisition as would have been altogether insupportable in a free country.
Было бы невозможно соразмерять со сколько-нибудь приблизительной точностью налог на лавку с размерами торговли, производящейся в ней, не прибегая к расследованиям и розыскам, невыносимым в свободной стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test