Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Some States reported having established export and import regulations and specific measures for temporary export, such as export permits or licences.
23. Ряд государств сообщили о применении положений, регулирующих ввоз и вывоз, и особых мер в отношении временного вывоза, таких как разрешения на вывоз или лицензии.
We call on Member States to adopt the model export certificate as their national export certificate.
Мы призываем государства-члены принять типовое свидетельство на право вывоза в качестве соответствующего национального свидетельства на право вывоза.
It is exported, it is well known, in great quantities.
Как хорошо известно, она вывозится в больших количествах.
Locke imputed this high price to the permission of exporting silver bullion, and to the prohibition of exporting silver coin.
Локк приписывал эту высокую цену разрешению вывозить серебро в слитках при одновременном запрещении вывоза серебряной монеты [Locke.
It is otherwise with the exportation of manufactures.
Иначе обстоит дело с вывозом изделий мануфактур.
and by restraining, in this manner, the exportation of a few commodities, of no great price, it proposes to occasion a much greater and more valuable exportation of others.
ограничивая таким образом вывоз немногих товаров, не очень дорогих, она имеет в виду вызвать гораздо больший и гораздо более ценный вывоз других.
A drawback, for example, upon the exportation of European goods to our American colonies will not always occasion a greater exportation than what would have taken place without it.
Возврат пошлин, например, при вывозе европейских товаров в наши американские колонии не всегда приведет к увеличению вывоза сравнительно с тем, какой был бы без этого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test