Käännösesimerkit
Subsidy use that has detrimental effects on the environment
E. Использование субсидий, наносящее вред окружающей среде
(iii) which is to her detriment because she cannot comply with it.
iii) которое вредит ей, поскольку она не может его выполнить.
Conducting foreign-trade transactions with specific goods (work and services) under conditions which may cause detriment or the threat of detriment to the interests of the Republic of Belarus;
- осуществление внешнеэкономической операции со специфическими товарами (работами, услугами) на условиях, при которых может быть причинен вред или существует угроза причинения вреда интересам Республики Беларусь;
Any alternative will be detrimental to the interest of the country and its people.
Любой альтернативный вариант будет вредить интересам страны и ее народа.
Cooperation among States must be to the benefit, not the detriment, of the victims.
Сотрудничество между государствами должно идти на благо, а не во вред пострадавшим.
Israel's vote was highly detrimental to the United States of America.
Так что голосование Израиля нанесло большой вред Соединенным Штатам Америки.
They may not be allowed to perform work that is detrimental to their health or their morale.
Запрещается позволять детям заниматься трудом, наносящим вред их здоровью или нравственности.
It would be very detrimental if the Committee tried to ram through a decision.
Если Комитет будет пытаться пробить решение, то это ничего, кроме вреда, не принесет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test