Käännösesimerkit
Before he could recover, I was safe out of the corner where he had me trapped, with all the deck to dodge about.
Прежде чем Хендс успел встать на ноги, я выскочил из того угла, в который он меня загнал. Теперь в моем распоряжении была вся палуба, и я мог увертываться от него сколько угодно.
Out of the corner of his eye, he saw Professor Lupin forcing the Boggart back into the packing case with his wand; it had turned into a silvery orb again.
Скосив глаза, он наблюдал, как профессор Люпин наставил свою палочку на боггарта, как тот (как всегда при виде Люпина) превратился в серебристый шар и как профессор загнал боггарта обратно в ящик.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test